Logo GoAfrica
Oluwanishola DJIMA
Traducteur/interprète
Bénin
Abomey-Calavi
Tarif indicatif
N/A
Expérience
2 à 5 ans
Taux de réponse
Temps de réponse
N/A
0 posts 0 followers

Secteur d'activité

Services > Traducteurs / Interprètes

Infos

Titulaire d'un Master en Traduction, j'ai eu à travailler pour plusieurs organisations/ONG du niveau National et International. À l'échelle nationale, j'ai eu à travailler pendant trois ans à l'ONG Trois Soeurs Education Fund entant que Traducteur, Interprète et assistant bilingue du projet STEPS, un projet co-financé par CRDI et KIX-Africa et piloté par NextGenU de l'USA dans trois pays différents, Le BÉNIN, la RDC et le CAMEROUN. Il vise à améliorer le niveau des enseignants en Maths et en Sciences par l'apport du numérique. Dans le cadre de ce projet, ma première tâche consistait à traduire tous les documents nécessaires à la bonne marche du projet, tels que, les questionnaires des enseignants, les évaluations des élèves, les documents de formation des enseignants (Maths et EST) et à réviser des manuels et guides de l'enseignant rédigés à la fin du projet et initialement traduits par la machine. J'interprètais également les réunions générales hebdomadaires et les réunions mathématiques hebdomadaires.
À l'international, j'ai travaillé pendant deux ans dans une Organisation États-unienne appelée NextGenU, spécialisé dans l'éducation, la santé et l'humanitaire. À ce niveau, mes tâches ont été d'une grande valeur linguistique, car j'ai été embauché entant qu'interprète- traducteur Français-Anglais-Yoruba et je traduisais et révisais presque tous les documents de l'UNICEF dans les domaines susmentionnés. Au même moment, j'interprètais les réunions entre l'organisation et ses collaborateurs.

Formations

placeholder gao

Linguistique anglaise

oct. 2014
sept. 2018
placeholder gao

Traduction

sept. 2021
juin 2023

CV

Traducteur
français
Télécharger
Découvrez aussi nos plateformes
Logo d'Afrikad
Logo de mapitoo