Description du poste :
Ce poste est situé au Bureau du Coordonnateur Résident à Dakar , au Sénégal. Le Chargé de Planification Stratégique Senior fournira un soutien à la coordination stratégique, une expertise en planification et une supervision opérationnelle pour permettre une collaboration interinstitutions efficace, une analyse et une programmation intégrées. Le poste contribuera à obtenir des résultats de développement durable dans les pays du Sahel central et à faire progresser le Programme de développement durable à l'horizon 2030 dans la région. Le titulaire soutiendra les bureaux des coordonnateurs résidents et les équipes de pays des Nations Unies dans les pays cibles et coordonnera une équipe de planificateurs stratégiques au niveau national. Il ou elle fournira un soutien de gestion aux CR/HC sur les questions liées aux systèmes alimentaires/à l'agriculture, à la transformation de l'éducation, à la transition énergétique, à la collaboration humanitaire et au développement et à la stabilisation dans le contexte du développement durable. Le titulaire favorisera une collaboration, une coopération et une coordination renforcées avec l'action humanitaire et les efforts de consolidation de la paix, notamment en fournissant des conseils et des recommandations pour un soutien au développement agile et informé des risques, ainsi que des stratégies de mobilisation des ressources. Le Chargé de Planification Stratégique Senior travaillera en étroite collaboration avec les Agences, Fonds et Programmes basés à Dakar ; le Bureau du Coordonnateur spécial pour le développement au Sahel ; les responsables gouvernementaux, les conseillers techniques et les experts ; les donateurs multilatéraux et bilatéraux ; et les représentants de la société civile.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le responsable principal de la planification stratégique sera responsable des tâches suivantes
Résumé des fonctions :
Coordonner les agences, fonds et programmes des Nations Unies pour concevoir des programmes intégrés, garantissant des synergies, une cohérence programmatique et opérationnelle et des stratégies solides de mobilisation des ressources ;
Entreprend des analyses et des recherches sur l’impact des urgences de développement sur la conception et la mise en œuvre des programmes, y compris les possibilités d’assistance interinstitutions et d’actions conjointes ;
Description des fonctions :
Coordonner les agences, fonds et programmes des Nations Unies pour concevoir des programmes intégrés, en garantissant les synergies et la cohérence programmatique et opérationnelle
Piloter le processus global de planification stratégique des interventions nationales, transfrontalières et transrégionales intégrées des Nations Unies, qui sont soutenues par de solides stratégies de mobilisation des ressources.
Assurer la coordination et le partage d’informations entre les RCO et les UNCT • Soutenir les CR/HC avec des conseils stratégiques sur le développement durable et le développement dans les situations d’urgence.
Fournir des conseils d’experts et un leadership sur les systèmes alimentaires/l’agriculture, la transformation de l’éducation, les transitions énergétiques, la stabilisation, la collaboration humanitaire/développement et la paix, à l’appui de la programmation conjointe des Nations Unies.
Soutenir l’engagement des parties prenantes avec l’ONU, les OING, les partenaires de développement, le gouvernement, les OSC, les communautés et d’autres parties prenantes.
Entreprend des analyses et des recherches sur l’impact des situations d’urgence en matière de développement sur la conception et la mise en œuvre des programmes des Nations Unies, y compris les possibilités d’assistance interinstitutions et d’actions conjointes ;
Assurer une analyse et une synthèse opportunes des développements pour informer les dirigeants de l’ONU et les forums pertinents axés sur le pays et la région ;
Travailler en étroite collaboration avec les équipes de pays des Nations Unies, les bureaux de pays des Nations Unies, les entités compétentes des Nations Unies et d’autres partenaires de développement, ainsi qu’avec les homologues du Bureau du Coordonnateur spécial pour le Sahel et de l’UNOWAS, identifier les interventions de développement et de consolidation de la paix sensibles aux conflits ;
Permettre une analyse intégrée et conjointe prenant en compte les différences possibles entre les approches humanitaires-développement et de consolidation de la paix, avec des suggestions sur la manière dont elles pourraient être comblées ;
Présenter des recommandations sur la manière dont l’ONU peut piloter une approche intégrée, y compris comment et où les synergies peuvent être renforcées ainsi que où les activités conjointes de planification/programmation en cours peuvent être intensifiées.
Compétences
Professionnalisme : Connaissance et compréhension avérées des théories, concepts et approches relatifs au développement durable et à la planification stratégique. Capacité à identifier les principaux enjeux stratégiques, opportunités et risques. Capacité à générer et à communiquer une orientation organisationnelle large et convaincante. Capacité à communiquer clairement les liens entre la stratégie de l'organisation et les objectifs de l'unité de travail. Capacité démontrée à fournir un leadership technique novateur en effectuant et/ou en supervisant la planification, le développement et la gestion des opérations. Capacité démontrée à négocier et à faire preuve de discernement. Capacité démontrée à analyser des données complexes et à produire des rapports conduisant à des recommandations politiques judicieuses pour parvenir au développement durable ; Solide compréhension de l'environnement politique et des programmes et activités du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs de développement durable ; Capacité à penser de manière stratégique, à identifier les principaux enjeux émergents en matière de développement durable et les implications politiques connexes. Capacité à analyser et interpréter les données à l'appui de la prise de décisions et à transmettre les informations qui en résultent à la direction. Fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans les situations stressantes.
Planification et organisation : Élabore des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités selon les besoins ; alloue le temps et les ressources appropriés pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps efficacement.
Orientation client : Considère tous ceux à qui des services sont fournis comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; identifie les besoins des clients et les associe à des solutions appropriées ; surveille les développements en cours à l'intérieur et à l'extérieur de l'environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes ; tient les clients informés des progrès ou des échecs des projets ; respecte les délais de livraison des produits ou des services au client. • Leadership : Sert de modèle à suivre pour les autres ; donne aux autres les moyens de traduire sa vision en résultats ; est proactif dans l'élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs ; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien ; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables ; encourage le changement et les améliorations ; n'accepte pas le statu quo ; fait preuve de courage pour prendre des positions impopulaires. Assure le leadership et assume la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et d'assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail ; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l'objectif de l'équilibre entre les sexes dans la dotation en personnel.
Jugement/prise de décision : identifie les enjeux clés dans les situations complexes et va au cœur du problème rapidement ; rassemble les informations pertinentes avant de prendre une décision ; considère les impacts positifs et négatifs des décisions avant de les prendre ; prend des décisions en tenant compte de l'impact sur les autres et sur l'organisation ; propose un plan d'action ou fait une recommandation sur la base de toutes les informations disponibles ; vérifie les hypothèses par rapport aux faits ; détermine que les actions proposées satisferont les besoins exprimés et sous-jacents de la décision ; prend des décisions difficiles lorsque cela est nécessaire.
Éducation
Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou diplôme équivalent) en administration des affaires ou en administration publique, en développement durable, en sciences sociales, en économie, en droit ou dans un domaine connexe.
Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d'expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Emploi – Qualification spécifique
Pas disponible.
Expérience professionnelle
Un minimum de dix (10) années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la planification stratégique, l’élaboration et la gestion de politiques et de programmes de développement durable dans le contexte de la coopération au développement, de la gestion de crise ou d’un domaine connexe est requis.
Une expérience de la coordination multipartite dans le contexte de la coopération au développement en situation de crise est requise.
Une expérience de gestion d’équipes multidisciplinaires dans un contexte de développement durable est requise.
Une expérience dans la fourniture d’un soutien d’urgence dans un contexte de coopération au développement est requise.
Une expérience préalable de travail ou de conseil auprès de hauts fonctionnaires des Nations Unies est souhaitable.
Une expérience en matière de programmation et de financement de la consolidation de la paix est souhaitable.
Langues
L'anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de l'anglais et du français est indispensable. La connaissance d'une autre langue officielle de l'ONU constitue un avantage.
Remarque : « Fluidité » équivaut à une note de « courant » dans les quatre domaines (lire, écrire, parler, comprendre) et « connaissance de » équivaut à une note de « Confiant » dans deux des quatre domaines.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
Ce poste est temporairement ouvert pour une durée de 9 mois avec possibilité de prolongation sous réserve de la disponibilité des fonds. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire. Les fonctionnaires sont soumis à l'autorité du Secrétaire général et à ses affectations. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont censés changer périodiquement de fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures en vigueur. Le Secrétariat des Nations Unies s'engage à atteindre un équilibre entre les sexes de 50/50 au sein de son personnel. Les candidatures féminines sont vivement encouragées à postuler à ce poste. Les fonctionnaires du Secrétariat des Nations Unies doivent remplir les conditions de mutation latérale pour pouvoir postuler à ce poste vacant. Les fonctionnaires sont priés d'indiquer toutes les mutations latérales éligibles dans leur notice personnelle (PHP) et leur lettre de motivation. • Ce poste est temporairement ouvert jusqu'au [date précise]. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.
Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une durée limitée et n’a aucune incidence sur la future titularisation du poste.
Sous réserve de la source de financement du poste, l’éligibilité à ce poste temporaire peut être limitée aux candidats basés sur le lieu d’affectation.
Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes » qui ont été recrutés à l’issue d’un concours administré conformément à la règle 4.16 du personnel ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central d’examen établi conformément à la règle 4.15 du personnel.
Les fonctionnaires des organisations du régime commun des Nations Unies qui atteindront l'âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite au cours de la période de besoin temporaire en cours ne sont pas autorisés à postuler. Le fait de soumettre une candidature ou une sélection pour l'actuel poste temporaire vacant ne retarde ni n'augmente l'âge obligatoire de la cessation de service. • Les retraités ayant dépassé l'âge obligatoire de la cessation de service qui souhaitent être pris en considération pour l'actuel poste temporaire vacant doivent indiquer la raison de leur dernier départ comme « retraite ». Ces retraités ne seront pas employés par l'Organisation, sauf si (a) les besoins opérationnels de l'Organisation ne peuvent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises ; et (b) l'emploi proposé n'aurait pas d'incidence négative sur l'évolution de carrière ou les possibilités de redéploiement d'autres fonctionnaires et représente une solution à la fois rentable et opérationnellement rationnelle pour répondre aux besoins du service.
Considérations des Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’abus ou de harcèlement sexuels, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou toute menace d’atteinte sexuelle. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun de nature sexuelle dont on peut raisonnablement attendre ou qui peut être perçu comme offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement entrave le bon déroulement du travail, est présenté comme une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la résiliation de la relation de travail de son auteur. Les candidats qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être retenus. Sera dûment prise en considération l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies ne pose aucune restriction à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions d’égalité, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés qui en font la demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer des fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions établies dans la circulaire ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu’elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les postes vacants spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la mosaïque « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte Inspira.L'évaluation des candidatures sera menée sur la base des informations soumises dans le dossier de candidature conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux lois internes applicables des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans Inspira pour que leur candidature soit prise en considération pour l'avis de vacance de poste actuel. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux candidatures qui ont été soumises. Les candidats dont la candidature est sérieusement envisagée seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans leur candidature. Les offres d'emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais