Description du poste : Description
Pour postuler à un stage au BIT, vous devez être étudiant(e) de deuxième cycle (master ou équivalent) ou de niveau supérieur dans une discipline ayant un rapport avec le travail du BIT ou avoir obtenu votre diplôme dans l’année précédant la demande. Vous devriez avoir une connaissance pratique (écrite et orale) d’au moins une des langues de travail du BIT (anglais, français ou espagnol) et avoir envie de travailler dans un environnement international, multiculturel et multilingue. Il n’y a pas de limite d’âge pour les candidat(e)s.
Le BIT ouvre son « roster » pour les stages, qui est un appel à candidatures, 2 à 3 fois par an. Lorsque la période de l’appel est terminée, les profils des candidat(e)s éligibles sont mis à la disposition des départements pendant quelques mois jusqu’au prochain appel. De cette manière, les stages peuvent commencer le 1er ou le 15 de chaque mois de l’année.
N’oubliez pas que…
Les frais de voyage, y compris le passeport et le visa, la couverture d’assurance maladie et d’assurance pour accidents, l’hébergement au lieu d’affectation, ainsi que les frais de subsistance pendant un stage au BIT sont à la charge exclusive du / de la stagiaire ou son établissement parrain;Si le/la stagiaire n’est pas parrainé(e) par une institution (université, gouvernement ou autre), le BIT lui versera une allocation visant à couvrir les frais de subsistance de base ;Les membres de la famille proche des fonctionnaires en activité du BIT ne peuvent pas faire acte de candidature. Il en va de même des candidat(e) s ayant déjà travaillé au BIT ou de ceux qui ont déjà participé au programme de stages par le passé ;Seules trois demandes par période de «roster» ou d’appel à candidatures sont acceptées.
Description du poste : Compétences liées à l’emploi (essentielles)
Excellentes compétences en communication et en relations interpersonnelles, avec la capacité de favoriser et de maintenir des partenariats et des relations de travail efficaces dans un environnement multiculturel et avec une variété de parties prenantes avec sensibilité et respect de la diversité.
Excellente connaissance de la conception et de la gestion de projets.
Capacité à s'adapter à des environnements difficiles et changeants.
Excellentes compétences diplomatiques et capacité à travailler avec tact et discrétion.
Excellentes compétences en rédaction.
Excellentes capacités de coordination.
Capacité à gérer la sensibilisation des médias et les activités sur les réseaux sociaux, en garantissant des messages cohérents et percutants.
Excellentes compétences analytiques et organisationnelles.
Utilisateur compétent des applications Microsoft Office (Word, Excel, Outlook, PowerPoint) et d'Internet.
4. Compétences organisationnelles
1. Communiquer efficacement.
2. Faire preuve d’esprit d’équipe.
3. Faire preuve d’intégrité.
4. Valoriser la diversité.
5. Produire des résultats.
6. Montrer une orientation vers le service.
7. Voir la situation dans son ensemble.
8. Rechercher le changement et l’innovation.
9. Développer soi-même et les autres.
5. Informations
Mobilité : Les fonctionnaires de l'OMPI sont des fonctionnaires internationaux placés sous l'autorité du Directeur général et peuvent être affectés à n'importe quelle activité, bureau ou lieu d'affectation de l'Organisation. Par conséquent, le candidat retenu pourra être amené à changer de poste ou de lieu d'affectation.
Salaire annuel :
Le salaire annuel total comprend le salaire annuel net (hors impôts et avant cotisations d'assurance maladie et de retraite) en dollars américains et une indemnité de poste. Veuillez noter que cette estimation est donnée à titre indicatif uniquement. Le multiplicateur d'indemnité de poste (indemnité de vie chère) est variable et susceptible d'être modifié (à la hausse ou à la baisse) sans préavis. Les chiffres ci-dessous sont basés sur le taux de 73,6 % de mars 2025 .
P3
Salaire annuel 64 121 $
Ajustement des poteaux 47 193 $
Salaire total 111 314 $
Devise USD
Les salaires et indemnités sont payés en francs suisses au taux de change officiel des Nations Unies.
Veuillez vous référer au Statut et Règlement du personnel de l'OMPI pour des informations détaillées concernant les salaires, les avantages et les indemnités.
Informations Complémentaires
* Durée initiale de deux ans, renouvelable sous réserve de résultats satisfaisants. Aucune nomination à durée déterminée ni aucune prolongation de celle-ci ne peut donner lieu à une quelconque attente de prolongation ou à une conversion en nomination permanente, ni à un quelconque droit à une prolongation ultérieure.
Cet avis de vacance peut être utilisé pour pourvoir d’autres postes de même grade avec des fonctions similaires, conformément à l’article 4.9.5 du Règlement du personnel.
Les candidatures de femmes qualifiées ainsi que de ressortissants qualifiés d'États membres non représentés de l'OMPI et de régions géographiques sous-représentées sont encouragées. Veuillez cliquer sur les liens suivants pour consulter la liste des États membres non représentés et celle des régions sous-représentées, ainsi que les États membres de l'OMPI de ces régions.
Description du poste : DEVOIRS ET RESPONSABILITÉS
Le conseiller santé du Réseau mondial d'information sur la chaleur et la santé (GHHIN) travaillera sous la direction générale du directeur principal du Département des services (D/S) et rendra compte directement au chef du Bureau conjoint OMS-OMM pour le climat et la santé. Il supervisera et garantira l'intégrité technique des axes de travail du GHHIN et soutiendra l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans ses activités sur la chaleur extrême et la santé. De plus, il jouera un rôle unique en aidant l'Organisation mondiale de la santé (OMS) à déployer et coordonner les activités liées à la chaleur extrême que l'OMS contribue au Réseau afin d'en assurer l'harmonisation. Il œuvrera également au renforcement de la collaboration entre les partenaires mondiaux et régionaux pour faire face aux risques sanitaires liés à la chaleur extrême.
Le conseiller santé du GHHIN sera un membre clé de l'unité de soutien technique du réseau (TSU) et travaillera en étroite collaboration avec le coordinateur du réseau du GHHIN, le coordinateur du réseau des services climatiques, le conseiller en services de chaleur extrême et l'équipe de communication. Il sera chargé de superviser, de coordonner et de garantir l'intégrité technique des axes de travail et des projets du GHHIN. Il s'agira notamment de :
1. SUPERVISION TECHNIQUE ET SYNTHÈSE DES DONNÉES PREUVES :
– Assurer la supervision technique du développement d'activités clés, notamment le rapport de synthèse scientifique OMS-OMM sur la chaleur et la santé, la plateforme « What Works » pour l'évaluation des interventions sanitaires et la création d'indicateurs et de mesures liés à la chaleur ;
– Faciliter ou fournir une assistance technique pour la mise en œuvre de systèmes d'alerte sanitaire et de plans d'action en cas de chaleur au niveau national, en veillant à ce qu'ils soient conformes aux directives de l'OMS ;
– Superviser l'élaboration et la révision d'articles de revues, de rapports techniques, de boîtes à outils et de documents d'orientation, en veillant à leur exactitude technique et à leur conformité avant publication. Cela comprend la gestion des autorisations techniques et du processus de production.
2. ENGAGEMENT DES PARTIES PRENANTES :
– Soutenir les communications du GHHIN en vérifiant l'exactitude technique et la cohérence des supports de communication destinés au public. Rédiger des déclarations aux médias et s'exprimer sur des questions liées à la chaleur et à la santé, si nécessaire.
– Participer aux réunions régulières de l'unité de soutien technique et du comité de gestion du GHHIN et rejoindre les équipes d'experts et les comités de sélection compétents dirigés par l'OMM, selon les besoins.
3. DÉVELOPPEMENT DES CAPACITÉS ET DÉVELOPPEMENT PROFESSIONNEL :
– Faciliter les initiatives de renforcement des capacités, notamment les formations, les forums ouverts, les masterclasses, les ateliers et les événements de partage des connaissances pour les bureaux régionaux de l’OMS, les pôles régionaux du GHHIN et d’autres parties prenantes ;
– Élaborer et diffuser des ressources pédagogiques sur les risques sanitaires liés à la chaleur, adaptées aux besoins régionaux et spécifiques du public ;
– Soutenir la création et le déploiement de kits d’outils de formation technique, notamment des modules de soutien au développement professionnel pour les praticiens du climat et de la santé.
4. SOUTIEN À L'ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ :
– Fournir un soutien technique et de coordination aux activités et projets techniques de l'OMS relatifs à la chaleur extrême et, le cas échéant et convenu, fournir une coordination et un soutien technique aux activités des bureaux régionaux de l'OMS / des centres régionaux du GHHIN afin d'assurer la cohérence et l'alignement ;
– Soutenir l'évaluation mondiale par l'OMS des données probantes sur les opportunités et les obstacles en matière d'information climatique pour se protéger des nouvelles menaces sanitaires ;
– Soutenir l'élaboration par l'OMS d'orientations et de normes sur les indicateurs de la chaleur extrême et de la vulnérabilité, de l'exposition et de l'impact sur la santé ;
– Le cas échéant et convenu, soutenir la gestion des sous-contrats de l'OMS aux centres régionaux du GHHIN dans le SEAR / AMR et assurer la représentation de l'OMS dans les comités consultatifs régionaux ;
– Le cas échéant et convenu, représenter les OMS dans la coordination des Nations Unies sur la chaleur et la santé dans le cadre de l'appel à l'action du Secrétaire général des Nations Unies sur la chaleur.
QUALIFICATIONS
Formation
: Maîtrise ou équivalent d'une université ou d'un institut technique reconnu en santé publique ou en médecine. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux (2) années supplémentaires d'expérience pertinente peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Expérience
– Au moins 7 années d'expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés en matière de politique, de science et de pratique de santé publique sur les questions de changement climatique et de santé publique. Une solide expérience de la gestion des urgences de santé publique, de l'élaboration de messages de communication sur les risques pour la santé publique et de la mise en œuvre de systèmes d'alerte précoce est requise.
– Expérience avérée de la conception et de la mise en œuvre de projets intersectoriels impliquant le climat et la santé, en particulier dans les domaines de la santé liés à la chaleur ou dans des domaines de risques émergents similaires.
– Capacité avérée à négocier et à gérer des partenariats avec de multiples parties prenantes, notamment des agences gouvernementales, des organisations internationales et des instituts de recherche.
– Une expérience pratique de travail avec des populations vulnérables ou des pays en développement pour faire face aux risques sanitaires liés à la chaleur est un atout.
– Une expérience au sein et/ou de la collaboration avec des gouvernements locaux et nationaux, tels que le système/service national de santé, est requise. Une expérience avec les Nations Unies et/ou l'Organisation mondiale de la santé serait un atout majeur.
Français Autres exigences
– Les candidats retenus démontreront une compréhension de niveau expert des intersections entre le changement climatique, la chaleur extrême et la santé publique, en mettant l'accent sur les solutions concrètes et les systèmes d'alerte précoce. –
– Avoir une expérience avérée dans l'élaboration, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation d'interventions et de projets de santé publique.
– Capacité à planifier, organiser et gérer le travail avec un minimum de supervision.
– Solides compétences rédactionnelles avec la capacité de rédiger des rapports, des documents et de la correspondance clairs et concis.
– Capacité avérée à simplifier des concepts scientifiques complexes en outils pratiques et en orientations pour les politiques et la prise de décision mondiales et locales.
– Faire preuve d'un jugement, d'une initiative et d'une créativité solides, combinés à d'excellentes compétences analytiques, de communication, de rédaction et interpersonnelles.
– Capacité à collaborer efficacement avec un large éventail d'experts et de partenaires et à favoriser l'esprit d'équipe.
Langues
Excellente connaissance de l'anglais (oral et écrit). La connaissance d'autres langues officielles de l'Organisation serait un atout.
(Remarque : les langues officielles de l’Organisation sont l’arabe, le chinois, l’anglais, le français, le russe et l’espagnol.)
Ce poste est financé par des fonds extrabudgétaires.
SALAIRE ET INDEMNITÉS
Le salaire net de base annuel lors de la nomination initiale est de : 84 672 $ US
L'ajustement annuel de poste sur le salaire initial est de : 62 319 $ US (en plus du salaire de base net)
Informations complémentaires :
Les candidatures doivent être déposées en ligne via le système de recrutement électronique de l’OMM à l’adresse https://erecruit.wmo.int/public .
Veuillez ne pas envoyer votre candidature par plusieurs voies. Seuls les candidats susceptibles d’intéresser l’OMM seront contactés. Les candidats présélectionnés pourront être soumis à un test écrit et/ou à un entretien.
Date de publication de l'avis de vacance : 7 avril 2025
Description du poste : DEVOIRS ET RESPONSABILITÉS
Sous la direction générale du Directeur principal du Département des services (SD/S) et sous la supervision conjointe du Chef du Bureau conjoint OMS-OMM pour le climat et la santé et du Responsable de l'Unité d'appui technique du Réseau mondial d'information sur la chaleur et la santé (GHHIN), le/la chargé(e) de programme adjoint(e) soutiendra la coordination et la mise en œuvre des projets et des partenariats régionaux et nationaux liés à la chaleur extrême. Au sein d'une équipe, le/la chargé(e) de programme adjoint(e) contribuera à la réalisation des objectifs du Bureau conjoint OMS-OMM pour le climat et la santé, du Réseau GHHIN et des organes subsidiaires de l'OMM responsables des activités liées à la chaleur extrême, conformément au Plan de mise en œuvre OMS-OMM pour l'intégration des sciences et des services climatologiques.
Le titulaire exercera les fonctions suivantes :
1. SOUTIEN AU PROJET ET À LA COORDINATION :
– Contribuer à l’élaboration, à l’exécution, au suivi et à l’évaluation des activités et initiatives assignées en suivant les jalons, les livrables et les échéanciers du projet. Contribuer à l’identification des problèmes potentiels et proposer des mesures correctives pour garantir l’efficacité du programme ;
– Assurer la liaison avec les membres de l’équipe, les consultants et les partenaires externes concernés afin d’assurer une coordination harmonieuse des activités, en fournissant des mises à jour régulières sur l’avancement du projet et en suivant les actions de suivi.
2. FACILITATION DE RÉUNIONS ET D’ATELIERS :
– Aide à l’organisation et à la préparation de réunions, d’ateliers et de consultations virtuelles et en personne, y compris les dispositions logistiques, la préparation de l’ordre du jour et la rédaction des documents et des procès-verbaux pertinents ;
– Fournit un soutien logistique et administratif à la préparation d’événements, d’ateliers et de conférences, y compris la coordination des participants, les préparatifs de voyage et la distribution du matériel.
3. GESTION DES CONNAISSANCES ET SOUTIEN À LA RECHERCHE :
– Effectuer des recherches préliminaires, compiler des données et présenter des informations sur certains aspects des programmes, projets et autres initiatives. Cela comprend l’analyse des tendances des projets, l’identification des défis et la synthèse des résultats pour les rapports internes ;
– Gérer les activités de partage et de diffusion des connaissances entre les organismes en organisant, synthétisant et publiant les documents sur des plateformes en ligne désignées, garantissant ainsi la cohérence et l’homogénéité des messages pour tous les résultats des projets.
4. ÉLABORATION DU CONTENU ET DES RAPPORTS :
– Contribue à la rédaction de divers documents écrits, notamment des documents d'information, des rapports, des notes d'orientation et des documents techniques, afin de communiquer les progrès réalisés et de fournir des informations sur l'impact du projet ;
– Aide à l'élaboration et à la préparation des termes de référence, des documents contractuels et des rapports financiers et d'avancement des travaux, afin de garantir la conformité du projet.
5. SOUTIEN À LA VISIBILITÉ ET À LA COMMUNICATION :
– Contribue à améliorer la visibilité du travail de l'unité de soutien technique du GHHIN en coordonnant les équipes de communication concernées et en rédigeant du contenu pour les médias en ligne;
– Aide à la préparation du matériel et des présentations pour les réunions avec les parties prenantes internes et externes afin d'assurer la visibilité et l'impact du travail de l'unité;
– Exécute toutes les autres tâches pertinentes requises ou demandées par le superviseur en rapport avec le rôle.
6. Exécute toutes les autres tâches pertinentes requises ou demandées par le superviseur en rapport avec le rôle.
QUALIFICATIONS
Éducation
Maîtrise ou équivalent en études environnementales ou dans un domaine étroitement lié (santé publique, médecine, sciences de l'environnement, météorologie ou sciences appliquées pertinentes aux applications du climat et de la santé, telles que la science des données, la physique ou l'ingénierie). Un diplôme universitaire de premier cycle avec deux (2) années supplémentaires d'expérience pertinente sera accepté à la place d'une maîtrise.
Expérience
– Au moins deux années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés en gestion et coordination de projets dans les domaines de la santé publique, de la gestion des catastrophes, des programmes humanitaires, des politiques publiques, de la climatologie ou de la recherche climatique.
Une expérience en communication scientifique, en courtage de connaissances et en engagement des parties prenantes est requise.
Une expérience en rédaction de rapports, de documents et de correspondance est requise.
Une expérience en gestion de projets, dans le développement, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation des projets assignés est requise.
Une expérience dans un contexte gouvernemental local ou national, tel que le système/service national de santé ou le service météorologique national, serait un avantage. Une expérience avec des projets des Nations Unies ou de la coopération internationale serait un avantage.
Français Autres exigences
– Connaissance des questions multisectorielles de santé et de climat, ainsi que de la production et de l’application d’informations et de services climatiques et météorologiques, hydriques et environnementaux connexes dans le secteur de la santé.
– Les compétences souhaitables comprennent une capacité démontrée à planifier, organiser et gérer le travail avec un minimum de supervision.
– Excellentes compétences analytiques et de communication avec une forte aptitude à rédiger des éléments de communication, des rapports, des documents et de la correspondance clairs et concis.
– Maturité de jugement, initiative et créativité.
– Excellentes compétences en communication et en relations interpersonnelles avec un éventail d’experts et de partenaires divers.
– Capacité à travailler dans un environnement multiculturel dynamique et rapide et à favoriser la diversité et l’esprit d’équipe.
Langues
Excellente connaissance de l'anglais (oral et écrit). La connaissance d'autres langues officielles de l'Organisation serait un atout.
(Remarque : les langues officielles de l’Organisation sont l’arabe, le chinois, l’anglais, le français, le russe et l’espagnol.)
Ce poste est financé par des fonds extrabudgétaires.
SALAIRE ET INDEMNITÉS
Le salaire annuel net de base lors de la nomination initiale est de : 55 163 USD
L'ajustement annuel de poste sur le salaire initial est de : 40 600 $ US (en plus du salaire de base net)
Informations complémentaires :
Les candidatures doivent être déposées en ligne via le système de recrutement électronique de l’OMM à l’adresse https://erecruit.wmo.int/public .
Veuillez ne pas envoyer votre candidature par plusieurs voies. Seuls les candidats susceptibles d’intéresser l’OMM seront contactés. Les candidats présélectionnés pourront être soumis à un test écrit et/ou à un entretien.
Date de publication de l'avis de vacance : 7 avril 2025
Description du poste : Description
Dans le cadre du renforcement des effectifs, une institution financière recherche :
Un (01) Auditeur Interne
A. Attributions/tâches
Sous la supervision du Chef Service Audit Interne, l’Auditeur Interne aura pour attributions de :
Assurer une bonne documentation des travaux d’audit en conformité avec le Cadre de Référence Internationale des Pratiques Professionnelles ;Analyser les processus opérationnels de la banque en vue d’identifier et mitiger les risques y afférents ;Analyser les causes profondes des anomalies d’audit et formuler des recommandations concises ;Investiguer sur les cas de fraude et irrégularités constatées et établir des rapports en cas de malversation ou fautes professionnelles ;Veiller au bon classement des dossiers de travail des missions d’audit.Effectuer des Contrôles par échantillonnage sur les transactions financières significatives comptabilisées et identifier d’éventuelles anomalies ou les risques puis formuler des recommandations visant à optimiser les pratiques comptables au sein de la Banque.Produire les différents reportings requis par la filiale ou la maison-mère ;Vérifier les déclarations financières ainsi que la situation financière mensuelle produites, évaluer les risques et formuler des recommandations pour améliorer les pratiques comptables ;Participer à la préparation du Comité de suivi des recommandations et veiller à la mise en œuvre effective des recommandations formulées ;Participer à la coordination des missions des commissaires aux comptes et en veillant à la disponibilité et à la qualité des livrables produits ;Participer à la l’élaboration des dossiers de réunion du comité d’audit ;Participer à la rédaction du rapport semestriel sur le contrôle interne.Participer aux principaux travaux de l’audit interne de fin d’année avec les commissaires aux comptes ;Participer à l’élaboration du planning annuel et pluriannuel de l’audit interne ;Participer à la mise à jour de la cartographie des risques de la banque ;Participer à l’actualisation du manuel de procédure de l’audit Interne ;Participer à l’actualisation de la charte d’audit interne.Toute autre tâche demandée par la hiérarchie.
B. Qualifications, compétences et expériences requises
– Diplôme de niveau BAC+4/5 en gestion, audit et contrôle, comptabilité ou équivalent,
– Bonne connaissance en activités commerciales et bancaires ;
– Connaissance approfondie de la réglementation bancaire en vigueur ;
– Capacité à analyser les données financières et opérationnelles de manière critique ;
– Maitrise des outils d’analyse de données (tableurs, représentations graphiques) ;
– Bonne aptitude rédactionnelle ;
– Capacité à innover, à travailler de manière autonome ;
– Aptitudes à l’écoute active et à la négociation ;
– Intégrité ; Objectivité ; Confidentialité ; Indépendance.
Pour postuler
Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature au plus tard le 30 avril 2025 par courrier électronique à l’adresse suivante : recrutementbanktogo@gmail.com en précisant en objet le poste.
Description du poste : Description
L’Agence nationale pour l’emploi (ANPE) recherche pour une structure de concession multimarques spécialisée dans la vente et l’entretien de camions Un (01) Coordinateur d’Atelier (H/F).
Mission
En tant que Coordinateur d’Atelier, vous serez en charge de l’organisation et de la supervision des activités de notre atelier de poids lourds. Votre objectif principal sera d’assurer la satisfaction de nos clients tout en optimisant les performances de l’atelier.
Activités principales
planifier et coordonner les opérations de réparation et d’entretien ;garantir le respect des standards constructeurs, notamment les normes de réparation et la gestion des garanties ;superviser et accompagner les techniciens dans leurs diagnostics et interventions techniques ;gérer les approvisionnements en collaboration avec le service pièces détachées ;assurer la satisfaction client à travers une communication proactive et un suivi des réparations ;s’assurer que les techniciens suivent les formations prévues par les constructeursmesurer les indicateurs de performance (KPI) et mettre en œuvre des actions correctives ;garantir le respect des normes de sécurité, d’hygiène et de propreté au in de l’atelier ;superviser l’entretien des véhicules de l’entreprise et veiller à l’entretien des équipements de l’atelier.
Profil du candidat
être titulaire d’un BAC + 2/3 en mécanique poids lourds, en Ingénierie mécanique ou en Electromécanique ;disposer d’une expérience professionnelle d’au moins deux (02) ans dans un poste similaire (gestion ou supervision d’un atelier) ;avoir une parfaite maîtrise des outils informatiques, des logiciels d’atelier et des outils de diagnostic ;savoir parler couramment le français ;avoir un niveau opérationnel en anglais est nécessaire (pour suivre des formations) ;avoir le leadership, la rigueur, le sens du service client, l’autonomie, et l’excellence relationnel ;disposer d’un permis de conduire catégorie B ;avoir un permis de C/D/E serait un atout.Dossier de candidature
CV détaillé uniquement à envoyer par mail avec en objet « Candidature au poste de………………à l’adresse : recrutement@anpetogo.org au plus tard le 29 Avril 2025 à 17 h.
Description du poste : Description
L’Agence nationale pour l’emploi (ANPE) recherche pour une structure de concession multimarques spécialisée dans la vente et l’entretien de camions Un (01) Coordinateur d’Atelier (H/F).
Mission
En tant que Coordinateur d’Atelier, vous serez en charge de l’organisation et de la supervision des activités de notre atelier de poids lourds. Votre objectif principal sera d’assurer la satisfaction de nos clients tout en optimisant les performances de l’atelier.
Activités principales
planifier et coordonner les opérations de réparation et d’entretien ;garantir le respect des standards constructeurs, notamment les normes de réparation et la gestion des garanties ;superviser et accompagner les techniciens dans leurs diagnostics et interventions techniques ;gérer les approvisionnements en collaboration avec le service pièces détachées ;assurer la satisfaction client à travers une communication proactive et un suivi des réparations ;s’assurer que les techniciens suivent les formations prévues par les constructeursmesurer les indicateurs de performance (KPI) et mettre en œuvre des actions correctives ;garantir le respect des normes de sécurité, d’hygiène et de propreté au in de l’atelier ;superviser l’entretien des véhicules de l’entreprise et veiller à l’entretien des équipements de l’atelier.
Profil du candidat
être titulaire d’un BAC + 2/3 en mécanique poids lourds, en Ingénierie mécanique ou en Electromécanique ;disposer d’une expérience professionnelle d’au moins deux (02) ans dans un poste similaire (gestion ou supervision d’un atelier) ;avoir une parfaite maîtrise des outils informatiques, des logiciels d’atelier et des outils de diagnostic ;savoir parler couramment le français ;avoir un niveau opérationnel en anglais est nécessaire (pour suivre des formations) ;avoir le leadership, la rigueur, le sens du service client, l’autonomie, et l’excellence relationnel ;disposer d’un permis de conduire catégorie B ;avoir un permis de C/D/E serait un atout.
Dossier de candidature
CV détaillé uniquement à envoyer par mail avec en objet « Candidature au poste de………………à l’adresse : recrutement@anpetogo.org au plus tard le 29 Avril 2025 à 17 h.
Description du poste : Cadre organisationnel
Le poste est à pourvoir au sein de la Division de la coopération internationale du PCT, Département des affaires juridiques et internationales du PCT, Secteur des brevets et de la technologie. La Division est chargée de l’élaboration et de la mise en œuvre d’activités de coopération avec les offices des États membres du PCT en leur qualité d’offices récepteurs, d’administrations chargées de la recherche internationale et de l’examen préliminaire international, ainsi que d’offices désignés et élus, afin de contribuer au bon fonctionnement du système du PCT et de promouvoir une meilleure compréhension du PCT et du système des brevets parmi le personnel, les praticiens et les utilisateurs des offices, couvrant notamment les activités opérationnelles, techniques, procédurales, juridiques et de formation.
Déclaration d’objectif
Le titulaire appuie le travail du Directeur de la Division et contribue de manière substantielle à l’orientation générale, aux objectifs stratégiques et à la supervision des services et outils en ligne du PCT, ainsi qu’à la sensibilisation et au soutien des utilisateurs mondiaux.
Le titulaire supervise la consolidation et la centralisation des activités gérées respectivement par deux sections :
(i) Activités de coopération technique avec les offices de propriété intellectuelle des États membres du PCT et des pays envisageant d’adhérer au PCT, promouvant et améliorant l’utilisation des outils et systèmes des technologies de l’information et de la communication (TIC) du PCT (par exemple, ePCT, services Web M2M du PCT, etc.), y compris le soutien technique administratif aux offices de propriété intellectuelle et aux opérations du PCT, ainsi que les formations liées au renforcement des capacités pour toutes les parties prenantes des services en ligne du PCT ;
(ii) Activités mondiales de sensibilisation, de formation et de promotion en relation avec les utilisateurs des services et outils en ligne du PCT, et activités de formation et de soutien pour les opérations du PCT, y compris le soutien à la clientèle ;
d’accroître la synergie entre ces deux domaines et de répondre à l’augmentation constante de la demande d’assistance technique de la part des offices de propriété intellectuelle et des utilisateurs, et de renforcer l’utilisation des services et outils en ligne liés au PCT.
Cette supervision vise à maximiser et à élaborer des stratégies de coopération entre les deux sections afin d’accroître l’efficacité en (i) élargissant le nombre et la portée des services et des livrables ; (ii) en améliorant les compétences du personnel ; et (iii) en promouvant la collaboration interne et intersectorielle au sein de l’organisation.
Lignes hiérarchiques
Le titulaire travaille sous la supervision du directeur de la Division de la coopération internationale du PCT.
Fonctions et responsabilités
Le titulaire exercera les principales fonctions suivantes :
Fournir des conseils et des contributions de fond au Directeur sur la planification programmatique, des effectifs et financière de la Division, conformément aux principes de gestion axée sur les résultats ; rédiger des contributions aux documents de planification stratégique et de politique et aux rapports sur le rendement des programmes ; remplacer le Directeur en vertu d’une délégation de pouvoir.
Gérer le programme de travail en assurant un cadre coordonné d’assistance technique et de renforcement des capacités pour les services et outils en ligne du PCT.
Gérer, soutenir et diriger les deux sections afin d’atteindre des buts et objectifs communs, en travaillant en équipe, en veillant à ce que les opportunités de développement et de renforcement des capacités du personnel soient identifiées et mises en œuvre. Suivre et évaluer les performances de l’équipe et fournir un retour d’information et des conseils pour les améliorer.
Jouer un rôle de premier plan dans l’engagement stratégique auprès des utilisateurs et utilisateurs potentiels des services et outils en ligne du PCT afin de garantir le soutien, la pertinence, l’adhésion et la croissance de l’activité. À cet égard, élaborer et formuler des stratégies et concevoir des initiatives et des mécanismes innovants qui améliorent et favorisent le fonctionnement et le développement des services et outils en ligne du PCT afin de renforcer leur rôle dans le système international des brevets.
En pleine coopération avec les collègues d’autres divisions du Secteur des brevets et de la technologie, et en dehors du secteur, superviser l’élaboration et la formulation de propositions d’amélioration des services et outils en ligne du PCT, ainsi que des processus du système informatique et des normes connexes (c’est-à-dire les spécifications, le développement et la mise en œuvre de fonctionnalités nouvelles et améliorées, y compris les tests et les activités de soutien connexes) ; superviser la gestion des activités de coopération technique et formuler des recommandations pour améliorer les méthodes de conception et d’évaluation des projets informatiques et/ou liés aux clients.
Superviser le développement et la mise en œuvre d’un système de gestion des relations avec les utilisateurs pour la Division. Superviser la prestation de services innovants et axés sur la clientèle, en garantissant des normes élevées de qualité et de rapidité de prestation.
Établir et entretenir des partenariats stratégiques avec les États contractants du PCT, les offices de propriété industrielle, les administrations internationales du PCT et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales afin de fournir une expertise et des conseils en réponse aux questions et de promouvoir les avantages de l’utilisation des services et outils en ligne du PCT dans le traitement et la gestion des demandes internationales ; renforcer la coopération technique internationale avec les offices.
Superviser la mise en place de mesures visant à évaluer et à suivre les améliorations résultant des activités de coopération technique liées aux TI, y compris les services d’assistance et les services orientés client, et gérer les commentaires (y compris les enquêtes de satisfaction) et, sur la base des informations et des indicateurs de performance, recommander de futures activités de coopération.
Représenter l’Organisation et participer en qualité d’expert aux réunions techniques nationales, internationales et régionales concernant les services et outils en ligne du PCT ; contribuer et/ou superviser la préparation des rapports connexes ; fournir des conseils et des recommandations faisant autorité sur la promotion du système ePCT et des outils et services en ligne du PCT.
Superviser la planification et l’organisation des séminaires, cours de formation et ateliers liés aux services et outils en ligne du PCT, y compris la préparation des documents et la présentation des conférences ; favoriser une culture de prestation de services de haute qualité axés sur le client en identifiant les différents besoins des clients, en recommandant les meilleures pratiques qui peuvent améliorer les interactions avec les clients et en traitant de manière proactive les problèmes potentiels avant qu’ils n’aient un impact sur l’expérience client.
Exigences
Éducation (essentielle)
Diplôme universitaire supérieur, de préférence en commerce, informatique, technologies de l’information, ingénierie, relations internationales ou dans un domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier cycle dans l’un des domaines mentionnés ci-dessus, assorti de deux années d’expérience pertinente en plus de l’expérience requise ci-dessous, peut être accepté à défaut.
Éducation (souhaitable)
Certification en gestion de projet (ex. Prince 2).
Expérience (essentielle)
Au moins dix années d’expérience professionnelle pertinente, y compris une expérience démontrée dans le développement et la gestion de systèmes de technologies de l’information et de la communication au niveau national ou international, de préférence du point de vue d’un office de propriété industrielle, dont au moins cinq années à un niveau de direction.
Expérience dans la conception et la mise en œuvre de programmes et d’activités d’information et de sensibilisation.
Expérience pratique du PCT, que ce soit du point de vue d’un office de propriété industrielle, d’une organisation intergouvernementale ou d’un utilisateur du système.
Expérience (souhaitable)
Expérience dans au moins un des domaines suivants, avec des connaissances ou une aptitude démontrée à comprendre les enjeux dans les autres domaines : gestion des besoins des utilisateurs des systèmes informatiques ; développement ou mise en œuvre de systèmes de gestion de la qualité pour des activités, de préférence dans un office national ou régional des brevets ; gestion de services orientés client.
Langue (essentielle)
Excellente connaissance de l’anglais écrit et parlé.
Langue (souhaitable)
Connaissance d’autres langues de publication du PCT.
Compétences liées à l’emploi (essentielles)
Capacité à diriger et coordonner des équipes de projet et connaissance de la terminologie et de la méthodologie de gestion de projet.
Excellentes compétences en matière de supervision et de gestion.
Excellent jugement politique et capacité à bien travailler avec un éventail d’acteurs, y compris toutes les parties prenantes de l’OMPI.
Excellentes compétences en rédaction technique en anglais.
Excellentes compétences en communication, négociation et relations interpersonnelles et capacité à maintenir des partenariats et des relations de travail efficaces dans un environnement multiculturel avec sensibilité et respect de la diversité.
Capacité à cultiver l’innovation et à gérer le changement ; proactivité dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs et responsabilité dans l’obtention de résultats.
Utilisateur compétent des applications Microsoft Office (Word, Excel, Outlook, Powerpoint), d’Internet, des systèmes de gestion de l’information et capacité à s’adapter rapidement aux nouveaux logiciels.
Capacité à inculquer une culture de service à la clientèle.
Compétences organisationnelles
Communiquer efficacement.
Faire preuve d’esprit d’équipe.
Faire preuve d’intégrité.
Valoriser la diversité.
Produire des résultats.
Montrer une orientation vers le service.
Voir la situation dans son ensemble.
Rechercher le changement et l’innovation.
Développer soi-même et les autres.
Informations
Mobilité : Les fonctionnaires de l’OMPI sont des fonctionnaires internationaux placés sous l’autorité du Directeur général et peuvent être affectés à n’importe quelle activité, bureau ou lieu d’affectation de l’Organisation.Par conséquent, le candidat retenu pourra être amené à changer de poste ou de lieu d’affectation.
Salaire annuel :
Le salaire annuel total se compose du salaire annuel net (hors impôts et avant cotisations d’assurance maladie et de retraite) en dollars américains et d’un ajustement de poste. Veuillez noter que cette estimation est donnée à titre indicatif seulement. Le multiplicateur d’ajustement de poste (indemnité de vie chère) est variable et susceptible d’être modifié (à la hausse ou à la baisse) sans préavis. Les chiffres ci-dessous sont basés sur le taux de 73,6 % en mars 2025 .
P5
Salaire annuel 92 731 $
Ajustement des poteaux 68 250 $
Salaire total 160 981 $
Devise USD
Les salaires et indemnités sont payés en francs suisses au taux de change officiel des Nations Unies.
Veuillez vous référer au Statut et Règlement du personnel de l’OMPI pour des informations détaillées concernant les salaires, les avantages et les indemnités.
Informations Complémentaires
* Durée initiale de deux ans, renouvelable sous réserve de résultats satisfaisants. Aucune nomination à durée déterminée ni aucune prolongation de celle-ci ne peut donner lieu à une quelconque attente de prolongation ou à une conversion en nomination permanente, ni à un quelconque droit à une prolongation ultérieure.
Cet avis de vacance peut être utilisé pour pourvoir d’autres postes de même grade avec des fonctions similaires, conformément à l’article 4.9.5 du Règlement du personnel.
Les candidatures de femmes qualifiées ainsi que de ressortissants qualifiés d’États membres non représentés de l’OMPI et de régions géographiques sous-représentées sont encouragées. Veuillez cliquer sur les liens suivants pour consulter la liste des États membres non représentés et celle des régions sous-représentées, ainsi que les États membres de l’OMPI de ces régions.
L’Organisation se réserve le droit de procéder à une nomination à un grade inférieur à celui annoncé.
En remplissant une demande, les candidats comprennent que toute fausse déclaration volontaire faite sur ce site Web, ou sur tout autre document soumis à l’OMPI pendant la candidature, peut entraîner la disqualification du processus de recrutement, ou la cessation de l’emploi à l’OMPI à une date ultérieure, si cet emploi résulte de telles fausses déclarations volontaires.
Si votre candidature est présélectionnée, vous devrez fournir à l’avance une copie numérisée de votre pièce d’identité ainsi que du ou des diplômes/certificats requis pour ce poste. L’OMPI reconnaît les qualifications de l’enseignement supérieur obtenues auprès d’établissements accrédités/reconnus dans la Base de données mondiale sur l’enseignement supérieur (WHED), une liste tenue par l’Association internationale des universités (AIU) et l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO). Cette liste est accessible ici : http://www.whed.net/Certaines qualifications d’enseignement supérieur peuvent ne pas être répertoriées dans WHED et seront examinées au cas par cas.
Des tests/entretiens supplémentaires peuvent être utilisés à titre de sélection. La nomination initiale est soumise à des références professionnelles satisfaisantes.
Des vérifications d’antécédents supplémentaires peuvent être requises.
Description du poste : Mission :Contribuer à la gestion et à la croissance d’un réseau financier collaboratif.
Évolution garantie : Possibilité de gravir les échelons tous les 6 mois et d’élargir ton champ d’action sur d’autres territoires.
Profil recherché : Organisé(e),fiable, avec un excellent sens des responsabilités et du relationnel.Postes à pourvoir immédiatement !
DÉPÔT PHYSIQUE :Lieu : Lomé AGOÈ atsanvé à 200m du commissariat
Candidature : Envoie vite nom,prénom,ville, contact et poste choisi au (+228) 71011026
Description du poste : Mission :Négociation et conclusion des contrats,coordination des ventes.
Profil recherché : Expérience en Marketing ou commerciale, Professionnel, autonomie,rigueur et leadership.6 Agents commerciaux pour une tournée de promotion vente à cinkassé(JOB DE TEMPS PARTIEL)
Durée / salaire fixe
45 jours / 70.000 frc +Hébergement + gastronomie à la charge de la société.
⚡ Postes à pourvoir immédiatement !
DÉPÔT PHYSIQUE :Lieu : Lomé AGOÈ atsanvé à 200m du commissariat
Candidature : Envoie vite nom,prénom,ville, contact et poste choisi au (+228) 71011026
Description du poste : Autres Missions et Activités :
Contribuer aux projets de la filiale et du groupe ;
Assurer toute autre mission confiée par sa hiérarchie.
Profil
Qualifications – Savoir – Savoir – faire :
Niveau d’études : minimum BAC + 5 en Mathématiques -– Finances – Economie –
Certifications en gestion des risques bancaires et risques de marché en particulier,
Bonne connaissance de la réglementation et des activités bancaires,
Bases solides en comptabilité et finance,
Bonne connaissance des risques bancaires notamment les Savoir – être :
Réactivité, Intégrité, fiabilité et autonomie,
Sens de la relation client,
Esprit d’analyse et de synthèse,
Force de proposition,
Sens de la confidentialité,
Coopération et esprit d’équipe,
Capacité à anticiper l’apparition de nouveaux risques.
Poste basé à Lomé (Togo)
NB : Les candidatures féminines sont vivement encouragées.
Pour postuler, accéder à notre site internet (www.orabank.net), dans la rubrique « Carrière », cliquer sur « Rejoignez le Groupe Orabank », choisir l’offre d’emploi correspondante pour soumettre son CV et sa lettre de motivation.
Date limite d’envoi des candidatures : 27 avril 2025.risques de marché,
Bonne capacité de modélisation de processus,
Parfaite maîtrise des outils tels que Excel, VBA, SQL, Bloomberg, progiciel RM,
Très forte maitrise des techniques de mesure / d’évaluation de risques (calcul de sensibilités, VaR, stress testing, scenario analysis…),
Expérience et bonne connaissance de la gestion d’actifs et en particulier de la gestion taux,
Minimum 7 ans d’expérience dans la gestion des risques en banque incluant une expérience avérée dans la gestion des risques de marché,
Bonne maîtrise de l’anglais.
Description du poste : esponsabilités
Agit comme défenseur des droits des enfants afin de les sensibiliser aux besoins de ces derniers. Comprend le mandat du Christ de protéger les enfants. S’engage à prendre en compte la protection de l’enfance et à en faire une priorité dans toutes les décisions, tâches et activités du ministère. Respecte toutes les attentes comportementales de la Déclaration d’engagement pour la protection de l’enfance et du Code de conduite de Compassion. Signale tout problème de maltraitance, de négligence ou d’exploitation des enfants via le processus de signalement interne de Compassion et apporte un soutien approprié aux interventions en cas d’incident.
Soutient le développement global de l’enfant et apporte une expertise continue dans ses domaines de spécialisation. Assiste les facilitateurs de partenariat, le personnel et les responsables interfonctionnels en leur fournissant un accompagnement et des connaissances dans leur domaine de spécialisation. Favorise l’apprentissage et l’amélioration de la communauté du développement de l’enfant auprès du personnel et des autres parties prenantes.
Évalue régulièrement l’évolution des besoins et des capacités de mise en œuvre des programmes dans son domaine d’expertise. Consolide les données nationales et locales afin d’identifier les lacunes et les tendances courantes. Élabore éventuellement Licences et certifications
Aucun
*Une éducation, une formation et/ou une certification équivalentes peuvent remplacer l’expérience et l’éducation indiquées ci-dessus.
Environnement de travail
Bureau – Environnement de bureau standard
Exigences physiques
Rester assis, debout et/ou marcher jusqu’à 8 heures par jour
Exigences de voyage
Peut être amené à voyager jusqu’à 20 % de l’horaire normal
Lieu de travail : Région de Kara (le titulaire vivra à Kara et soutiendra les partenaires à Kara, Savannah et éventuellement dans d’autres régions).uneCulture
Responsable du soutien, du maintien et de l’engagement dans les « comportements culturels » fondamentaux de Compassion dans toutes les communications et relations internes et externes.
Éducation
Un diplôme en santé pédiatrique et maternelle est obligatoire.
Expérience
Une expérience pertinente de trois ans en santé pédiatrique et maternelle est obligatoire. Une autre expérience en développement de l’enfant, éducation de la petite enfance, santé publique, travail social et développement rural serait un plus.
Compétences
Réflexion stratégique et créativité, conception de programmes, suivi et évaluation, formation et coaching pour le développement, coordination, résolution de problèmes, collaboration avec des experts externes en la matière.
Parle couramment l’anglais, à l’écrit comme à l’oral. stratégie ; en assure le suivi et le soutien à sa mise en œuvre dans son domaine d’expertise. Fournit des conseils pour appuyer l’élaboration d’autres stratégies avec le bureau national, au besoin.
Fournit un soutien qualifié à la conception de programmes aux autres membres du personnel. Soutient le développement et la mise en œuvre continus de la conception de programmes locaux, conformément aux objectifs mondiaux. Peut apporter son expertise aux autres professionnels du bureau national, au personnel de soutien et au personnel/bénévoles du FCP afin de garantir que les partenaires ecclésiaux de première ligne soient correctement informés et outillés pour assurer un développement holistique aux aidants, aux enfants et aux jeunes.
Peut faciliter l’identification des ressources (internes et externes) nécessaires à des stratégies et plans spécifiques de développement de l’enfant, en appui aux efforts de facilitation des partenariats avec les FCP. Peut fournir des informations à la direction et aux autres décideurs concernant l’allocation des ressources appropriées. Peut contribuer à l’élaboration d’interventions en vue de leur financement dans son domaine d’expertise.
Conçoit, met en œuvre et suit des stratégies et interventions spécifiques pour le développement global de l’enfant. Aide les animateurs de partenariat en proposant des activités de renforcement des capacités et d’engagement des enfants, des jeunes et des personnes en charge dans leur domaine d’expertise. Peut contextualiser des parties du programme scolaire pertinentes à son expertise ou d’autres ressources pour le développement de l’enfant et du jeune. Collabore avec les animateurs de partenariat en s’assurant que les dossiers d’intervention, les rapports et autres documents sont exacts, complets et transmis aux parties prenantes concernées.
Examine les données, les rapports et utilise les résultats pour aider la direction et les principales parties prenantes à améliorer les initiatives du programme, les interventions et les résultats pour les enfants.
Peut fournir une expertise à d’autres membres du personnel de soutien du programme au bureau national.
Description du poste : Responsabilités spécifiques
Fournir un appui technique et des conseils aux États membres dans la mise en œuvre des stratégies des systèmes de santé communautaire des CDC Afrique et évaluer les besoins d’élaboration et de mise en œuvre de stratégies et de plans d’action des systèmes de santé communautaire.
Fournir des conseils techniques aux dirigeants des CDC africains, aux RCC, au CHW TWG et un soutien au renforcement des capacités des États membres dans les domaines liés au renforcement des systèmes de santé communautaires.
Soutenir la mise en œuvre de la stratégie de l’unité CHW dans le cadre du plan stratégique global du CDC Afrique.
Soutenir le rôle de plaidoyer et de coordination pour des approches harmonisées et une utilisation optimale des ressources au sein du CDC Afrique, des CCR, des partenaires et des États membres pour des systèmes de santé communautaires solides et durables à tous les niveaux.
Soutenir la coordination des relations extérieures (partenaires techniques, donateurs) en partenariat avec le responsable des systèmes de santé communautaire, y compris des communications régulières, des réunions, des présentations et des partenariats de réflexion.
Grâce aux stratégies nationales existantes et avec le soutien d’autres organisations, combler les lacunes, favoriser les synergies et poursuivre la collaboration pour renforcer les systèmes de santé communautaires dans les États membres.
Soutenir la mobilisation des ressources de l’unité des agents de santé communautaires grâce à l’élaboration de propositions de système de santé communautaire.
Fournir une contribution technique en ce qui concerne la Compétences requises
Ingéniosité et compétences en matière de collecte, d’analyse et d’utilisation de données pour recommander, prendre et communiquer des décisions de nature technique à des publics scientifiques et profanes.
Solides compétences en rédaction technique et scientifique, en plus des compétences en rédaction narrative et technique.
Compétences en traduction d’informations techniques en présentations, briefings et rapports et propositions de financement pour un public technique et profane.
Connaissance des pratiques et processus administratifs et de gestion généralement utilisés par les programmes de santé publique et d’autres programmes du secteur public.
Compétences et aptitudes pour diriger les gens vers la réalisation de la vision, de la mission et des objectifs de l’organisation et fournir un milieu de travail inclusif qui favorise le développement des autres, facilite la coopération et le travail d’équipe et soutient la résolution constructive des conflits.
Excellentes compétences en matière d’organisation et de gestion du temps et capacité avérée à respecter des délais serrés et à travailler efficacement sous pression.
Excellentes compétences et aptitudes appliquées à la traduction d’informations techniques en présentations, briefings et propositions de rapports et de financement pour un public technique et profane.
Connaissance des techniques de communication orale et compétences en matière de présentation, de consultation de programmes et de réponse verbale crédible aux demandes de renseignements.
Bonnes pratiques et compétences en relations interpersonnelles pour rencontrer et traiter avec des personnes d’horizons divers.
Compétences informatiques démontrables, y compris d’excellentes capacités de traitement de texte, une maîtrise des applications de courrier électronique et d’Internet et une expérience dans l’utilisation d’applications logicielles bureautiques telles que MS Excel et PowerPoint.
Compétences en leadership
Perspectives stratégiques
Développer les autres
Gestion du changement
Gestion des risques :
Compétences de base
Travail d’équipe et collaboration
Sensibilisation à la responsabilité et à la conformité
..Orientation vers l’apprentissage
Communiquer avec influence ….
Compétences fonctionnelles
Pensée analytique et résolution de problèmes
Partage des connaissances et des informations sur le travail :
Conduire vers le résultat ….
Objectif d’amélioration continue
DURÉE DU MANDAT :
Le poste sera pourvu sous forme de contrat à durée déterminée d’un (1) an, dont les trois (3) premiers mois constitueront une période probatoire. Par la suite, le contrat pourra être renouvelé pour une durée équivalente, sous réserve de la disponibilité des fonds, de la satisfaction des performances et des livrables convenus.
INTÉGRATION DE LA DIFFÉRENCE EN MATIÈRE DE GENRE :
Africa CDC est un employeur garantissant l’égalité des chances et les femmes qualifiées sont fortement encouragées à postuler.
LANGUES :
La maîtrise de l’une des langues de travail de l’UA (arabe, anglais, français, kiswahili, portugais et espagnol) est obligatoire et la maîtrise d’une autre langue de l’UA est un avantage supplémentaire.
RÉMUNÉRATION:
Le salaire lié au poste est un montant forfaitaire annuel de 96 921,34 $ US (P3 échelon 5) toutes indemnités comprises pour le personnel recruté au niveau international, et de 78 461,08 $ US toutes indemnités comprises pour le personnel recruté localement de l’Union africaine.
Les candidatures doivent être soumises au plus tard le 16 mai 2025 à 23h59 EAT.Exigences académiques et expérience pertinente
Master en sciences de la santé communautaire, en santé publique, en épidémiologie, en soins infirmiers ou dans un domaine connexe, avec sept ans d’expérience professionnelle dans le secteur de la santé en Afrique, dont deux années d’expertise.
Ou
licence en sciences de la santé communautaire, en santé publique, en soins infirmiers ou dans un domaine connexe, avec dix ans d’expérience dans le secteur de la santé en Afrique, dont deux années d’expertise.
Expertise technique et expérience dans le soutien aux programmes de santé publique avec un accent particulier sur le renforcement des systèmes de santé communautaires.
Leadership scientifique fort avec des compétences avérées en matière de facilitation et de coordination de programmes de santé publique et de motivation et de développement des personnes.
Une expérience de travail avec une organisation internationale est un atout précieux.
Une expérience démontrable et une connaissance approfondie des opérations du CDC Afrique, des centres de collaboration régionaux et des instituts nationaux de santé publique seront préférées.
Compréhension claire des systèmes de santé du continent et bonne connaissance du fonctionnement des ministères de la santé des États membres.
Connaissances et expérience dans le soutien au renforcement des systèmes de santé communautaires ou d’autres projets et programmes du secteur public sous l’égide des ministères et des donateurs externes.
Connaissance des enjeux de santé publique en Afrique.conception, la mise en œuvre, l’analyse des données, la rédaction de rapports pour la santé publique, la recherche sociale et opérationnelle et les notes d’orientation.
Soutenir le suivi et le reporting des extrants, des résultats, des leçons apprises et des défis pour les activités de la Division de contrôle et de prévention des maladies.
Établir et entretenir des collaborations et des relations solides avec des partenaires intéressés par le renforcement des systèmes de santé communautaires sur le continent.
Assumer toute autre tâche/responsabilité assignée par le superviseur.
Description du poste : Missions principales
Accueillir, informer et orienter la clientèle avec professionnalisme.
Assurer la gestion administrative quotidienne du cabinet.
Gérer les communications internes et externes, y compris les réseaux sociaux.
Organiser et coordonner les sessions de coaching et les événements associés.
Participer à la création de supports de communication (présentations, brochures, etc.).
Maintenir et mettre à jour les bases de données clients.Profil recherché
Diplôme : Licence ou Bac+2 minimum en administration, communication ou domaine connexe.
Maîtrise des outils informatiques : Word, Excel, PowerPoint.
Bonne connaissance des réseaux sociaux et des outils de gestion de contenu.
Excellentes compétences organisationnelles et relationnelles.
Capacité à travailler de manière autonome et en équipe.
Une expérience préalable dans un environnement de coaching ou de conseil est un atout.
Conditions
OFFRE D’EMPLOI
Poste basé à : Agbalepedo
Envoyez votre CV à : midekconsulting@gmail.com
Objet du mail : Recrutement Assistante | Délai : 30 Mai 2025
Description du poste : Missions :
– Installer, configurer et assurer la maintenance des systèmes informatiques et des équipements électroniques sur les sites.
– Veiller à la supervision permanente de tous les systèmes TGMS Admin (remontée des informations de validation), TGMS FPGA (comptage des véhicules légers) et le système de vidéo-surveillance ;
– Effectuer des diagnostics réguliers pour prévenir les pannes et interruptions de service.
– Rédiger des rapports techniques et assurer une documentation claire des interventions.
Lire aussi : L’Agence nationale pour l’emploi (ANPE) recrute (03 postes)
Profil recherché :
– Diplôme en informatique-réseaux ou électrotechnique (minimum BAC+2).
– Expérience d’au moins un an dans un poste similaire, idéalement dans un système automatisé
– Bonne maîtrise des systèmes d’exploitation, réseaux, et équipements électrotechniques.
– Capacité à diagnostiquer et résoudre efficacement des problèmes techniques.
– Disponible pour des interventions en urgence.
– Capacité à travailler en équipe et à s’adapter rapidement.
– Disponible immédiatement pour débuter.
Dossier de Candidature :
– CV détaillé et actualisé.
– Lettre de motivation au Directeur Général de HOMINTEC TOGO.
– Copies des diplômes et attestations de travail.
Pour postuler, veuillez envoyer votre dossier par mail à recrutement@homintec.com ou déposer au siège de HOMINTEC TOGO au plus tard le 17 avril 2025 à 17 heures.
Description du poste : Principales Responsabilités :
Elaborer et mettre en œuvre la stratégie globale de l’entreprise ;
Organiser et diriger toutes les directions ;
Représenter l’entreprise auprès des partenaires et des clients ;
Développer et piloter les projets informatique et solutions digitales ;
Superviser le développement de nouveaux produits et services en lien avec les nouvelles technologies ;
Elaborer des plans de développement commercial pour accroître le chiffre d’affaires ;
Négocier les contrats commerciaux et les accords de partenariat de la société ;
Assurer la gestion des ressources humaines de la société ;
Gérer les budgets et les ressources financières ;
Analyser les indicateurs clé de performance (KPI) et proposer des actions correctives si nécessaires ;
Fournir des rapports réguliers au conseil d’administration sur la performance de l’entreprise.Connaissances et expériences requises :
Être titulaire d’un diplôme (BAC+5) en informatique ou d’une école de commerce ou d’un diplôme équivalent ;
Disposer d’au moins quinze (15) ans d’expérience en développement, réseau, sécurité, vente de terminaux, connectique et domotique…
Avoir au moins une expérience de cinq (05) ans dans les domaines précités à un poste de responsabilité ;
Avoir de solides connaissances des technologies de l’information et des tendances du marché digital ;
Disposer d’une bonne capacité d’analyse et de prise de décision.
Pour postuler, le candidat doit fournir PAR MAIL sur l’adresse recrutement@kapiconsult.tg au plus tard le 5 mai 2025 à 18 h 00 un dossier de candidature (en PDF) composé uniquement :
d’une lettre de motivation,
et d’un CV détaillé.
Description du poste : . OFFRE D'EMPLOI
Ingénieur en gestion des outils
II- LE RÔLE
– Gestion des outils :
Superviser l’inventaire des outils et de l’équipement, en assurant un suivi et une documentation appropriés.
S'assurer que les outils sont entretenus, réparés et calibrés conformément aux normes de l'entreprise.
Organiser l’approvisionnement en nouveaux outils et pièces de rechange si nécessaire.
– Conformité en matière de sécurité :
Assurez-vous que tous les outils sont conformes aux réglementations et normes de sécurité.
Effectuer des inspections régulières des outils et de l’équipement pour identifier les risques pour la sécurité.
Fournir une formation et des directives de sécurité au personnel concernant l’utilisation appropriée des outils.
– Soutien opérationnel :
Collaborer avec l'équipe de maintenance pour comprendre les exigences des outils et répondre aux besoins opérationnels.
Aider à l’élaboration et à la mise en œuvre des procédures d’exploitation des outils et des meilleures pratiques.
Résoudre les problèmes liés aux outils et coordonner les réparations si nécessaire.
– Documentation et rapports :
Tenir des registres précis de l’utilisation des outils, des calendriers de maintenance et des niveaux de stock.
Fournir des rapports réguliers à la direction concernant l’inventaire des outils, les activités de maintenance et la conformité en matière de sécurité.
III- QUALIFICATIONS / EXPÉRIENCE
Avoir entre 25 et 40 ans
Être capable d'apprendre rapidement, d'analyser des situations et de conclure
Avoir un bon niveau en français et en anglais (écrit et oral)
Avoir une formation de niveau bac+5 en ingénierie (électrique, mécanique, électromécanique, informatique, autre…) ou en sciences.
Bonne connaissance de World, Excel, Power Point et Publisher.
Soyez fiable, ouvert et travailleur
Des connaissances en programmation informatique et en Adobe Acrobat Pro seront appréciées.
Une expérience d'un an dans l'aviation est recommandée
Envoyez votre candidature à l'adresse suivante :
BP 2988 LOME – Togo ou Email :
askyrecrutement@flyasky.com
La demande doit inclure :
une lettre de motivation
Curriculum vitae
Une copie de l'acte de naissance
Une copie du certificat de nationalité
Copies de tous les diplômes et certificats
Date limite de soumission : 26 avril 2025
Description du poste : OFFRE D'EMPLOI
Agent de sûreté, de sécurité et d'environnement
II. LE RÔLE
Assure le respect des réglementations internationales et étatiques.
Élabore et met en œuvre des programmes efficaces de sécurité, de sûreté et d’environnement pour garantir que les opérations sont entièrement conformes aux réglementations internationales et nationales.
En tant que membre de l'équipe de sécurité et de sûreté, contribue à promouvoir la culture de sécurité et de sûreté.
Enquêter sur les problèmes soulevés dans chaque rapport de sécurité et de sûreté.
Fait des recommandations à la direction concernant les changements à apporter aux politiques, procédures et pratiques pour améliorer la sécurité.
Participe ou dirige les enquêtes sur les faits liés aux rapports soumis1. Niveau d'études :Une expérience de travail avec des représentants de la sécurité de l’industrie aéronautique et une connaissance de leurs rôles au sein de l’industrie aéronautique sont un plus.
Le plus haut niveau de responsabilité professionnelle, d’autorité, de leadership, d’objectivité, d’autonomie et d’impartialité ;
Le plus haut degré de confidentialité en respectant la valeur et la propriété des informations reçues et en s'abstenant de divulguer des informations sans autorisation appropriée.
Maîtrise des logiciels Microsoft Office.
Anglais et français compétents
Envoyez votre candidature à l'adresse suivante :
BP 2988 LOME – Togo ou Email :
askyrecrutement@flyasky.com
La demande doit inclure :
une lettre de motivation
Un CV
Une copie de l'acte de naissance
Une copie du certificat de nationalité
Copies de tous les diplômes et certificats
Seuls les candidats sélectionnés seront contactés
Date limite de soumission : 26 avril 2025
Diplôme d'études supérieures dans un domaine connexe (BSc; MSc préféré) ou
Ingénieur ou pilote
Connaissances et expérience équivalentes.
Certificat de formation professionnelle avancée en opérations aériennes (ingénierie de maintenance, opérations de vol, ingénierie de vol, opérations en cabine, opérations au sol).
2. Expériences professionnelles :
Expérience dans un ou plusieurs des secteurs suivants : opérations de vol, maintenance/ingénierie, répartition, opérations au sol, services en vol.
Démontre un excellent comportement et une excellente attitude en matière de sécurité, suit les pratiques et les règles réglementaires, reconnaît et encourage le signalement des dangers
Expérience ou formation en système de gestion de la sécurité (SGS), système de gestion de la sécurité (SeMS) et gestion des plans d'intervention d'urgence (ERPM)
Expérience en facteurs humains appliquée aux opérations de vol et au sol et à la maintenance
Expérience ou formation en sécurité et sûreté aériennes
Expérience des politiques, procédures et programmes des organismes de réglementation.
Expérience en analyse de sécurité, en tendances et en évaluation des risques.
Expérience ou formation en audit qualité et assurance qualité
Suivre et analyser les données de tendance du programme de gestion des données de vol Asky et d'autres données du secteur.
Analyse les données pour identifier les tendances liées aux blessures, aux dangers, aux événements et aux occurrences.
Assure le suivi des recommandations et des mesures correctives en matière de sécurité et de sûreté afin de garantir l'efficacité des actions de suivi. Détermine si les actions ont été efficaces et, dans le cas contraire, recommande des modifications ou des mesures correctives supplémentaires.
Participer à l'organisation et au suivi des revues de direction, des comités d'examen de la sécurité, de l'analyse des données de vol, des réunions des groupes d'action de sécurité et de leurs résultats ultérieurs ;
Participer et organiser la mise en œuvre des programmes d'intervention d'urgence ASKY.
Aider à la mise en œuvre du programme de compensation et de réduction des émissions de carbone pour l'aviation internationale (CORSIA) et du programme de réduction et de compensation des émissions de CO2 dans le cadre du programme de réduction des gaz à effet de serre lié à l'environnement
QUALIFICATIONS / EXPÉRIENCE
Description du poste : LE RÔLE
Gérer les aspects administratifs des opérations au sol.
Consultez le responsable principal des opérations au sol et des normes pour toute décision concernant la sécurité et/ou la sûreté des opérations d'assistance au sol.
Contrôler les factures des prestataires de services pour s'assurer que les montants facturés sont conformes aux conditions contractuelles et résoudre les écarts.
Préparer les économies mensuelles de la division des opérations terrestres.
Aider à la préparation du budget.
Gérer tous les aspects administratifs tels que les congés du personnel au sol, les certificats de congé de maladie, etc.
Assister le contrôleur des postes extérieurs dans ses tâches.
Exécuter des fonctions supplémentaires qui peuvent être attribuées à la discrétion de la direction.
III- QUALIFICATIONS / EXPÉRIENCE
Niveau d'études minimum : Diplôme d'études secondaires
Qualifications/Compétences : Activités administratives ou opérationnelles
Expériences professionnelles : 02 ans en poste opérationnel
Maîtrise des langues : français/anglais
Maîtrise des technologies de l'information (TI) : applications bureautiques
Envoyez votre candidature à l'adresse suivante :
– BP 2988 LOME – Togo ou
– Email : askyrecrutement@flyasky.com
La demande doit inclure :
– Une lettre de motivation
– Un curriculum vitae
– Une copie de l’acte de naissance
– Une copie du certificat de nationalité
– Des copies de tous les diplômes et certificats
Date limite de soumission : 20 avril 2025
Description du poste : Missions : assurer un bon fonctionnement du Centre en général, assurer les diagnostics et les réparations des véhicules ainsi que la surveillance et supervision de l’équipe placée sous sa responsabilité, veiller à entretenir de bonnes relations avec la clientèle, procéder aux analyses d’efficience et de nécessité de réparations proposées par les élaborateurs externes de devis de mise en état de véhicules.
Vos responsabilités (les tâches afférentes):
Réception des clients désirant confier leurs voitures pour un diagnostic ou une réparation au Centre
Renseignements utiles aux clients par rapport aux possibilités de réparations et de diagnostics de leurs voitures au Nous vous offrons :
Un contrat CDD pour les candidats qui remplissent les conditions requises, un contrat de stage est offert pour ceux qui ne remplissent pas des conditions.
Modalités de candidature : CV manuscrit, lettre de motivation manuscrite à déposer au secrétariat du Centre, test écrit pour les candidats présélectionnés, entretien pour les candidats retenus après le test écrit.
Contact :
Car-Center Sarlu, Lomé, Adidogomé, Bld du 30 Août, face camp militaire, cel. 93.39.77.50.CentreProfil requis :
La capacité du raisonnement analytique
La capacité de prise de décisions caractérisées par l’efficience
La capacité de travailler efficacement en situation de stress
Une excellente communication orale et par écrit
La capacité du travail en groupe
La capacité d’écoute
La capacité de diriger une équipe
La capacité d’une bonne organisation du travail surtout par rapport à la hiérarchisation variable des priorités.
Critères obligatoires :
Avoir BAC au minimum
La connaissance parfaite de l’outil informatique (Windows, Word, Paint) et de manipulation de matériels bureautiques (photocopieuse, scanner, imprimante)
Bonne connaissance de la langue française
Critères souhaitables :
Un diplôme de niveau supérieur au BAC (BTS, licence)
La connaissance de l’anglais
Une bonne connaissance de la mécanique automobile
Permis de conduire de catégorie B
Permis de conduire de catégorie A
Réception de véhicules pour les diagnostics et réparations au Centre
Diagnostics et réparations des véhicules reçus au Centre, accomplissement du processus d’élimination complète des pannes des véhicules reçus au Centre ou de leur remise en état.
Etablissement des devis de diagnostics et de réparations des véhicules réceptionnés au Centre
Organisation et accomplissement du processus de l’achat des pièces de rechange nécessaires pour la réparation des véhicules réceptionnés au Centre
Facturation de prestations effectuées par le Centre
Livraison aux clients des véhicules diagnostiqués et réparés par le Centre
Recherche permanente de prestataires des services pouvant et voulant offrir leurs prestations au Centre
Contrôle des prestations des prestataires de services offrant leurs services au Centre
Evaluation de satisfaction du client du Centre
Elaboration des moyens d’amélioration de services en mécanique automobile offerts par le Centre
Mise en œuvre des mécanismes élaborés pour l’amélioration de services en mécanique automobile offerts par le Centre
Etablissement des rapports automobiles et de toute documentation liée aux tâches ci-mentionnées
Procéder au paiement pour les achats quotidiens des matériaux, pour les prestations des prestataires et au paiement des factures du Centre
Organisation du travail d’une équipe ayant pour objectif d’assurer le processus de diagnostics et de réparations des véhicules dès la réception jusqu’à la livraison, l’établissement des rapports automobiles et toute documentation associées à ces processus et assurant le fonctionnement quotidien du Centre
Veiller régulièrement sur les quantités et l’état de tous les matériaux et matériels du Centre
Appréciation, sous forme des rapports écrits et motivés, de la conformité des devis de réparations des véhicules, élaborés par une équipe, avec les défauts réels de ces véhicules et l’analyse de l’efficience de réparations proposées par cette équipe.
Ordonnancement de l’approvisionnement ou approvisionnement du Centre, d’une manière efficiente, en matériaux consommables et matériels non consommables
Ordonnancement de l’entretien et des réparations des matériels et équipement d’entreprise et contrôle de l’effectivité, l’efficacité et l’efficience de ces opérations d’entretien
Ordonnancement de l’accomplissement ou l’accomplissement par soi-même de toutes les opérations assurant le fonctionnement quotidien de l’entreprise
Description du poste : TÂCHES ET RESPONSABILITÉS
Le/la spécialiste en SSE travaillera sous la supervision du Coordonnateur.
De façon spécifique, il/elle aura pour missions de :
renforcer les capacités de la Commission de l’UEMOA dans l’élaboration et la mise en œuvre des normes de gestion environnementales et sociales ;
élaborer les documents de sauvegardes environnementales et sociales requis dans la mise en œuvre du projet, en III. EXPERIENCES PROFESSIONNELLES
Expérience générale
Justifier d’une expérience solide d’au moins trois (03) ans dans le domaine de la gestion des risques et impacts sociaux et environnementaux, la prise en compte du genre y compris la gestion des groupes vulnérables, la gestion des griefs, l’inclusion sociale, etc. ;
Justifier d’une maîtrise des politiques et procédures de gestion environnementale et sociale de la Banque Mondiale ;
Justifier d’une expérience appréciable en matière d’approches et de démarche participative de recherche, d’implication et participation des parties prenantes, de gestion des risques sociaux et environnementaux (consultation et négociation, enquêtes, évaluation et gestion des risques et impacts sociaux et environnementaux, renforcement des capacités, engagement citoyen, gestion des plaintes et doléances, prise en compte du genre et des groupes vulnérables y compris les personnes en situation de handicap, gestion de la main d’oeuvre, protection contre le travail des enfants, les aspects de violences basées sur le genre/exploitation et abus sexuels y compris les violences contre les enfants, etc.). Expérience en santé et sécurité au travail un atout ;
Avoir le certificat octroyé suite à la formation en ligne sur le nouveau cadre environnemental et social de la Banque mondiale serait un atout.
Expérience spécifique
Avoir participé à au moins trois (03) missions spécifiques de surveillance, contrôle et suivi environnemental et social de projets ou programmes financés par la Banque Mondiale ou d’autres Partenaires Techniques et Financiers (BAD, AFD, BOAD, UE, etc.) au cours des trois (03) dernières années.
Age limite
Le spécialiste en Sauvegarde Environnementale devra être âgé au plus de quarante-cinq (45) ans au 31 décembre 2025.
IV. CLASSIFICATION PROFESSIONNELLE
Le spécialiste en Sauvegarde Environnementale est classé au grade P de la grille des salaires du personnel de l’UEMOA.
V. DUREE DU CONTRAT
L’engagement du Spécialiste en Sauvegarde Environnementale est sur la durée du projet et sur la base des performances annuelles évaluées par le Coordonnateur de l’Unité de Gestion du Projet en accord avec la Banque Mondiale.
Ouagadougou, le
Le Commissaire chargé de l’intérim
Jonas GBIANparticulieII. PROFIL DU/DE LA SPECIALISTE EN SAUVEGARDE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE
Qualifications requises :
Le/la Spécialiste en Sauvegarde Environnementale et Sociale devra :
Etre titulaire d’un diplôme universitaire de niveau maitrise (Bac+4) minimum dans le domaine des Sciences sociales et environnementales (sociologie, anthropologie sociale, philosophie, géographie, sciences naturelles, écologie, biologie, botanique, foresterie, ressources naturelles, agronomie, économie du développement) ou équivalent.
Aptitudes et qualités :
être familiarisé (e) avec les textes juridiques nationaux et internationaux applicables en matière de sauvegardes environnementales et sociales ;
être familiarisé (e) avec les Politiques Opérationnelles de sauvegarde environnementale et sociale ainsi que du cadre Environnemental et Social de la Banque Mondiale, de la BAD, etc. ;
être capable de travailler sous pression, avoir une bonne aptitude à travailler en équipe et produire des résultats de qualité dans les délais impartis ;
être physiquement apte et capable d’effectuer des missions de terrain (screening, consultation des acteurs, suivi et contrôle, etc.) ;
avoir une bonne capacité rédactionnelle et de communication en français ; et une connaissance moindre en anglais (un atout certain) ;
avoir une bonne maîtrise de l’outil informatique (Word, Excel, Power point, etc.).r les Procédures de Gestion de la Main d’Œuvre (PGMO) et le Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) ;
s’assurer de la prise en compte des dispositions juridiques nationales et internationales ainsi que du cadre environnemental et social de la Banque Mondiale en matière de sauvegarde environnementale et sociale dans la conduite des activités du Projet ;
veiller à la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales prévues dans les documents de sauvegarde environnementale et sociale dans le cadre de la planification, de la surveillance, du contrôle et du suivi environnemental des sous-projet ;
élaborer une base de données environnementales et sociales prenant en compte les quartiers, sites, activités et résultats du Projet qui sera progressivement mise à jour dans le cadre du suivi environnemental du Projet ;
conceptualiser le mécanisme de gestion des plaintes, contribuer à sa diffusion et le mettre en œuvre en collaboration avec les autres partenaires du Projet ;
recueillir et analyser les commentaires et les plaintes des personnes/parties affectées dans le Projet sur les questions environnementales et sociales et recommander des actions pour résoudre lesdits problèmes ;
servir d’interlocuteur principal entre les personnes affectées dans le projet et la Coordination du Projet sur les questions d’impacts environnementaux et sociaux ;
assurer le suivi, la supervision et l’évaluation rétrospective des différentes activités du Projet en vue d’apprécier autant l’adéquation que l’effectivité de la prise en compte des mesures environnementales stipulées dans les documents d’évaluation du Projet
développer un système de coordination et d’échanges avec les partenaires du Projet pour mieux prendre en compte les préoccupations environnementales et sociales au niveau de chaque composante du Projet ;
Proposer des mesures sur la gestion des déchets électroniques sur la base des mesures contenues dans le CGES pour les acquisitions de l’UEMOA dans le cadre du Projet ;
maîtriser les risques SSE pour maintenir la sécurité du personnel et de l’environnement professionnel et naturel ;
Dans le cadre du développement de curricula pour la formation de statisticiens en faveur des Systèmes statistiques nationaux des Etats membres, développer et mettre en oeuvre un module sur les risques professionnels spécifiques aux agents de collecte des données (accidents de circulation (en moto ou véhicule), violence physique en cas de vol de tablette, maladies professionnelles (coups de chaleur, déshydratation, risques psychosociaux, attaque de chiens, morsures de serpents), les risques associés au harcèlement sexuel et l’exploitation et l’abus sexuel.
contribuer à la revue qualité et faciliter le processus d’approbation et de divulgation des instruments de sauvegardes (MGP, etc.) et leurs mise en oeuvre conformément à la règlementation nationale en vigueur et aux politiques de sauvegardes sociales de la Banque Mondiale ;
conduire/participer à des missions de suivi environnemental et social pour vérifier et attester de l’état de mise en oeuvre des mesures de sauvegardes environnementales et sociales, etc. ;
vulgariser/rendre accessible et fonctionnel la mise en oeuvre et le suivi effectif du Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) du Projet, notamment des règlements de litiges et conflits nés de la et proposer des mesures correctives y adéquates ;
contribuer à l’élaboration et la mise en oeuvre des Plans de Travail et de Budget Annuels (PTBA) en définissant les besoins en études, renforcement de capacités et toute autre activité en matière de sauvegarde environnementale et sociale, etc. ;
analyser les données de la surveillance et du suivi de la sauvegarde environnementale et social, et proposer des mesures d’amélioration de la gestion environnementale et sociale des activités du programme ;
participer à la préparation des rapports de suivi trimestriels et annuels pour refléter la mise en oeuvre des instruments E&S
participer et s’assurer de la mise en oeuvre des recommandations (relatives aux aspects de sauvegardes environnementales et sociales, code de conduite, etc.) des aide-mémoires des missions d’appui à la mise en oeuvre du Projet, réalisées seules ou conjointement avec la Banque Mondiale ;
contribuer à toutes autres activités telles que le renforcement des capacités techniques des différents acteurs (techniciens, prestataires de services, OSC, communautés récipiendaires, etc.) en sauvegarde environnementale et sociale, développement de code de conduite relative aux aspects particuliers du projet (violence basée sur le genre, exploitation et abus sexuel, santé et sécurité au travail, etc.).
Description du poste : Missions principales :
Participer à la préparation, au conditionnement et à l’embouteillage des produits
Veiller à la propreté et à l’hygiène de la chaîne de production
Suivre les procédures de fabrication dans le respect des normes de qualité et de sécuritérofil recherché :Conditions dePièces à fournir :
CV à jour
Lettre de motivation
Copie de la pièce d’identité
Dépôt de candidature :
Physiquement : à Vakpossito – Assigomé
Par mail : recrutementchampiso@gmail.com
WhatsApp : +228 97 45 01 02
Date limite : 25 avril 2025
La Direction Générale
CHAMPISO GROUPE SAS Pièces à fournir :
CV à jour
Lettre de motivation
Copie de la pièce d’identité
Dépôt de candidature :
Physiquement : à Vakpossito – Assigomé
Par mail : recrutementchampiso@gmail.com
WhatsApp : +228 97 45 01 02
Date limite : 25 avril 2025
La Direction Générale
CHAMPISO GROUPE SAStravail (pour les deux postes) :
Type de contrat : Période d’essai de 3 mois, suivie d’un CDD si concluant
Lieu de travail : Vakpossito – Assigomé
Prise de fonction : Immédiate
Être motivé(e), ponctuel(le) et rigoureux(se)
Avoir le sens de l’organisation et du travail en équipe
Une première expérience en production agroalimentaire est un atout, mais non exigée
Être disponible immédiatement
Contribuer à la bonne gestion des matières premières et des produits finis
Description du poste : Missions principales :
Assurer la sécurité des personnes, des biens et des locaux
Contrôler les accès et effectuer des rondes régulières
Signaler tout comportement ou situation suspecte
Veiller au respect du règlement intérieur et des consignes de sécurité
Profil recherché :
Être vigilant(e), discipliné(e) et honnête
Avoir une bonne condition physique
Une expérience dans un poste similaire est souhaitée
Être disponible immédiatement
Conditions de travail (pour les deux postes) :
Type de contrat : Période d’essai de 3 mois, suivie d’un CDD si concluant
Lieu de travail : Vakpossito – Assigomé
Prise de fonction : ImmédiatePièces à fournir :
CV à jour
Lettre de motivation
Copie de la pièce d’identité
Dépôt de candidature :
Physiquement : à Vakpossito – Assigomé
Par mail : recrutementchampiso@gmail.com
WhatsApp : +228 97 45 01 02
Date limite : 25 avril 2025
La Direction Générale
CHAMPISO GROUPE SAS
Description du poste : Missions principales :
L’Assistant(e) Performance / Approvisionnements assure un rôle central dans le pilotage des achats et des approvisionnements des produits commercialisés par l’entreprise. Il/elle veille à répondre efficacement aux besoins internes, en garantissant la qualité, le respect des coûts et des délais.Profil recherché :
Vous êtes un(e) professionnel(le) des achats et de l’approvisionnement avec au moins 5 ans d’expérience à votre actif. Votre formation (Bac +3 en logistique, gestion ou commerce) vous permet d’évoluer efficacement dans des environnements exigeants et structurés.
Vous recherchez un nouveau défi à la hauteur de vos compétences ? Cette opportunité est faite pour vous.
Consultez la fiche complète du poste en cliquant sur le lien ci-dessous:
https://recruitcrm.io/apply/17442885851180050405xKC
Description du poste : Fonctions et responsabilités
Le titulaire exercera les principales fonctions suivantes :
Fournir des informations, des conseils juridiques et stratégiques et une assistance aux déposants et agents du PCT, aux États contractants du PCT, aux offices de propriété industrielle et aux administrations du PCT, sur le fonctionnement juridique du PCT.
Fournir des conseils aux déposants et à leurs représentants pour résoudre les problèmes juridiques rencontrés avec les demandes individuelles et aider de manière proactive les déposants à éviter de commettre des erreurs lors de l’utilisation du système PCT.
Contacter de manière proactive les utilisateurs actuels et potentiels et interagir avec eux pour une meilleure sensibilisation à l’utilisation et aux avantages du système PCT, et pour le dépôt accru et durable de demandes PCT.
Concevoir des supports de formation, préparer et dispenser des cours de formation, des séminaires et des réunions d’information à l’intention des utilisateurs et des utilisateurs potentiels du PCT, et assurer une formation interne aux membres du personnel de l’OMPI.
Effectuer des travaux juridiques liés aux améliorations du système du PCT, y compris, en particulier, la préparation et la mise en œuvre des modifications du Règlement d’exécution, des Instructions administratives et des Directives du PCT.
Proposer des changements de politique et de pratique juridiques pour améliorer encore le fonctionnement du système PCT.
Préparer et mettre à jour le matériel d’information sur le PCT.
Préparer des études, des documents et des réunions concernant le PCT, représenter l’OMPI à ces réunions et préparer leurs rapports.
Conseiller les offices de brevets nationaux et régionaux sur les préparatifs d’adhésion et de mise en œuvre du PCT dans le droit national, en étroite collaboration avec la Division de la coopération internationale.
Développer et entretenir des relations étroites avec les parties prenantes dans les pays cibles et identifier les opportunités de renforcer la coopération et d’ajouter de la valeur.
Favoriser une culture de prestation de services de haute qualité axés sur le client en identifiant les différents besoins des clients, en recommandant les meilleures pratiques qui peuvent améliorer l’engagement des clients avec le système PCT et en traitant de manière proactive les problèmes potentiels avant qu’ils n’affectent l’expérience client.
Fournir des informations, des conseils juridiques et procéduraux et une assistance à la Section des ressources pour les utilisateurs du PCT, à la Division du développement commercial du PCT, à la Division des opérations du PCT et à d’autres services de l’OMPI sur les questions relatives au PCT.
Exécuter d’autres tâches connexes, au besoin.
Exigences
Éducation (essentielle)
Diplôme universitaire supérieur en droit. Un diplôme universitaire de premier cycle en droit et deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peuvent être acceptés à défaut.
Éducation (souhaitable)
Spécialisation en droit des brevets.
Expérience (essentielle)
Au moins sept années d’expérience professionnelle pertinente dans le domaine des brevets, que ce soit dans le secteur privé, au sein d’un office national ou régional de brevets ou d’une organisation internationale. Une connaissance approfondie du PCT et une expérience pratique significative, de préférence d’au moins cinq ans, sont également requises.
Connaissance et expérience pratique, de préférence d’au moins cinq ans, du PCT.
Expérience (souhaitable)
Historique d’engagement auprès des clients/utilisateurs, y compris la sensibilisation et l’engagement continu.
Langue (essentielle)
Excellente connaissance de l’anglais écrit et parlé.
Langue (souhaitable)
Bonne connaissance de toute autre langue de publication PCT supplémentaire.
Compétences liées à l’emploi (essentielles)
Excellentes compétences en communication et en relations interpersonnelles et capacité à maintenir des partenariats et des relations de travail efficaces dans un environnement multiculturel avec sensibilité et respect de la diversité.
Excellentes capacités d’analyse et de présentation.
Orateur public confiant.
Utilisateur compétent des applications Microsoft Office (Word, Excel, Outlook, PowerPoint).
Capacité à tirer parti de la technologie pour trouver des gains d’efficacité afin d’offrir un service de haute qualité du travail.
A démontré une orientation client et une capacité à interagir avec les clients.
Capacité à travailler de manière intersectorielle pour atteindre les résultats escomptés.
Compétences organisationnelles
Communiquer efficacement.
Faire preuve d’esprit d’équipe.
Faire preuve d’intégrité.
Valoriser la diversité.
Produire des résultats.
Montrer une orientation vers le service.
Voir la situation dans son ensemble.
Rechercher le changement et l’innovation.
Développer soi-même et les autres.
Informations
Mobilité : Les fonctionnaires de l’OMPI sont des fonctionnaires internationaux placés sous l’autorité du Directeur général et peuvent être affectés à n’importe quelle activité, bureau ou lieu d’affectation de l’Organisation.Par conséquent, le candidat retenu pourra être amené à changer de poste ou de lieu d’affectation.
Salaire annuel :
Le salaire annuel total comprend le salaire annuel net (hors impôts et avant cotisations d’assurance maladie et de retraite) en dollars américains et une indemnité de poste. Veuillez noter que cette estimation est donnée à titre indicatif uniquement. Le multiplicateur d’indemnité de poste (indemnité de vie chère) est variable et susceptible d’être modifié (à la hausse ou à la baisse) sans préavis. Les chiffres ci-dessous sont basés sur le taux de 73,6 % de mars 2025 .
P4
Salaire annuel 77 326 $
Ajustement des poteaux 56 912 $
Salaire total 134 238 $
Devise USD
Les salaires et indemnités sont payés en francs suisses au taux de change officiel des Nations Unies.
Veuillez vous référer au Statut et Règlement du personnel de l’OMPI pour des informations détaillées concernant les salaires, les avantages et les indemnités.
Informations Complémentaires
* Durée initiale de deux ans, renouvelable sous réserve de résultats satisfaisants. Aucune nomination à durée déterminée ni aucune prolongation de celle-ci ne peut donner lieu à une quelconque attente de prolongation ou à une conversion en nomination permanente, ni à un quelconque droit à une prolongation ultérieure.
Cet avis de vacance peut être utilisé pour pourvoir d’autres postes de même grade avec des fonctions similaires, conformément à l’article 4.9.5 du Règlement du personnel.
Les candidatures de femmes qualifiées ainsi que de ressortissants qualifiés d’États membres non représentés de l’OMPI et de régions géographiques sous-représentées sont encouragées. Veuillez cliquer sur les liens suivants pour consulter la liste des États membres non représentés et celle des régions sous-représentées, ainsi que les États membres de l’OMPI de ces régions.
L’Organisation se réserve le droit de procéder à une nomination à un grade inférieur à celui annoncé.
En remplissant une demande, les candidats comprennent que toute fausse déclaration volontaire faite sur ce site Web, ou sur tout autre document soumis à l’OMPI pendant la candidature, peut entraîner la disqualification du processus de recrutement, ou la cessation de l’emploi à l’OMPI à une date ultérieure, si cet emploi résulte de telles fausses déclarations volontaires.
Si votre candidature est présélectionnée, vous devrez fournir à l’avance une copie numérisée de votre pièce d’identité ainsi que du ou des diplômes/certificats requis pour ce poste. L’OMPI reconnaît les qualifications de l’enseignement supérieur obtenues auprès d’établissements accrédités/reconnus dans la Base de données mondiale sur l’enseignement supérieur (WHED), une liste tenue par l’Association internationale des universités (AIU) et l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO). Cette liste est accessible ici : http://www.whed.net/ . Certaines qualifications de l’enseignement supérieur peuvent ne pas figurer dans la WHED et seront examinées au cas par cas.
Description du poste : Principales responsabilités
Technique
Identifier, développer et gérer des stratégies et des approches programmatiques connexes qui améliorent la production et la transformation des aliments en aidant les entreprises agroalimentaires, y compris les PME et les petits exploitants, à accéder à des services de développement commercial adéquats, aux connaissances et à la technologie, au financement, aux marchés et aux opportunités commerciales.En collaboration avec les agences gouvernementales, les agences des Nations Unies et les partenaires de développement, réaliser des diagnostics de la chaîne de valeur alimentaire, du système de sécurité alimentaire et de la sécurité alimentaire en capitalisant sur les outils et méthodologies existants de l’ONUDI.En collaboration avec l’IET/PPP, l’IET/IFI et la Division des relations avec les partenaires de financement, établir des partenariats stratégiques pour la sécurité alimentaire avec des partenaires stratégiques, des donateurs et des institutions de financement et formuler conjointement des programmes de développement dans lesquels l’ONUDI fournit une assistance technique dans le domaine de la production alimentaire et de la sécurité alimentaire.Promouvoir le développement et l’application de nouveaux modèles commerciaux de transformation agroalimentaire parmi les entreprises et les entrepreneurs, en particulier parmi les PME et dans le secteur informel, en utilisant de nouvelles connaissances et technologies adéquates et l’innovation dans les produits et les marchés, les systèmes de contrôle de la qualité et de conformité aux normes, le financement et l’investissement.Promouvoir la création de centres d’excellence et de pôles d’innovation pour améliorer la performance de la chaîne de valeur alimentaire et garantir que les centres et pôles ont accès à des technologies, des connaissances et des services de soutien appropriés et abordables.Collaborer avec des fournisseurs de solutions technologiques innovantes et intelligentes pour la transformation des aliments, l’emballage, la manutention, le stockage et la réduction des pertes après récolte et promouvoir leur adoption parmi les transformateurs alimentaires des pays en développement.Aider les pays en développement à établir ou à renforcer leurs systèmes de sécurité alimentaire, leurs capacités juridiques et réglementaires et leurs infrastructures pour améliorer la sécurité et la durabilité de la production alimentaire et renforcer les capacités des industries de transformation alimentaire à se conformer aux normes de qualité, de sécurité alimentaire et autres normes et exigences des marchés locaux et internationaux.Développer et coordonner les partenariats clés avec d’autres agences des Nations Unies et organismes et initiatives internationaux et les entités du secteur privé dans les domaines liés aux systèmes alimentaires, à la sécurité alimentaire et à la sûreté alimentaire.Soutenir les pays en développement dans la conception de cadres politiques agricoles et agro-industriels solides pour favoriser la production locale de produits alimentaires et la création de valeur ajoutée afin d’accroître la sécurité alimentaire.Développer des outils de renforcement des capacités et, en collaboration avec la Division des conseils politiques et du développement des capacités, renforcer les capacités individuelles et institutionnelles pour améliorer la sécurité alimentaire et la sûreté alimentaire dans les pays en développement.
Gestion
Assurer le leadership de la Division de l’agroalimentaire et du développement des infrastructures en alignant le programme de travail du Département sur les priorités organisationnelles et, dans ce contexte, formuler, diffuser, mettre en œuvre et rendre compte des priorités du Département.Gérer les ressources financières et humaines affectées au Département en veillant à la délégation, à la responsabilisation, à la responsabilité, à l’orientation et à la supervision appropriées. Dans ce contexte, il est responsable des résultats collectifs des divisions.S’assurer que les chefs sous sa responsabilité assurent une gestion et une supervision efficaces de leur personnel, y compris des moyens de les tenir responsables.Assurer des contrôles appropriés en matière de suivi et de reporting, de gestion des performances, de motivation du personnel et d’autres mesures appropriées pour garantir une utilisation optimale des ressources humaines. Lors du recrutement du personnel du Département, soutenir le directeur général adjoint pour atteindre les objectifs organisationnels d’amélioration de l’équilibre géographique et de l’équilibre entre les sexes.Assister le directeur général dans d’autres domaines pour assurer une distribution et une coordination efficaces des actions, des liens efficaces, un travail d’équipe interfonctionnel, la circulation des lignes de communication et des informations de gestion entre les différentes sections de contrôle.Assister le directeur général dans d’autres projets et missions spéciaux qui peuvent lui être confiés de temps à autre.
Valeurs fondamentales et compétences
Valeurs fondamentales
NOUS VIVONS ET AGISSONS AVEC INTÉGRITÉ : nous travaillons honnêtement, ouvertement et impartialement.
NOUS FAISONS PREUVE DE PROFESSIONNALISME : nous travaillons dur et avec compétence, de manière engagée et responsable.
NOUS RESPECTONS LA DIVERSITÉ : travaillons ensemble de manière efficace, respectueuse et inclusive, quelles que soient nos différences de culture et de perspective.
Compétences clés
NOUS PRIONS EN COMPTE L’HUMAIN : coopérer pour réaliser pleinement notre potentiel, tant pour nos collègues que pour nos clients. L’intelligence émotionnelle et la réceptivité sont des éléments essentiels de l’identité de l’ONUDI.
NOUS PRIORISONS AUX RÉSULTATS ET AUX RESPONSABILITÉS : Nous nous concentrons sur la planification, l’organisation et la gestion efficaces de notre travail. Nous sommes responsables de l’atteinte de nos résultats et du respect de nos normes de performance. Cette responsabilité ne s’arrête pas à nos collègues et à nos superviseurs, mais nous la devons également à ceux que nous servons et qui nous ont fait confiance pour contribuer à un monde meilleur, plus sûr et plus sain.
NOUS COMMUNIQUONS ET GAGNONS LA CONFIANCE : nous communiquons efficacement les uns avec les autres et créons un environnement de confiance où nous pouvons tous exceller dans notre travail.
NOUS PENSONS SORTI DES BOÎTES ET INNOVONS : Pour rester pertinents, nous nous améliorons continuellement, soutenons l’innovation, partageons nos connaissances et nos compétences et apprenons les uns des autres.
Compétences managériales et de leadership
NOUS SOMMES STRATÉGIQUES, DÉCISIFS, INSPIRÉS ET INSPIRÉS : En tant que managers, nous agissons de manière stratégique et équitable pour stimuler la performance de nos équipes. En tant que leaders, nous sommes une source d’inspiration, défendons les normes et standards établis par la Charte des Nations Unies et avons le devoir de défendre ces idéaux avec une approche fondée sur des principes.
NOUS SOMMES INCLUSIFS ET RESPONSABLES : En tant que managers, nous adoptons une approche inclusive et entretenons un dialogue constructif avec toutes nos parties prenantes. En tant que dirigeants, nous intégrons l’ensemble du personnel et des parties prenantes et sommes mutuellement responsables au sein de l’ONUDI, du système, envers les bénéficiaires, le public et au-delà.
NOUS SOMMES MULTIDIMENSIONNELS ET TRANSFORMATEURS : En tant que managers, nous allons au-delà des méthodes conventionnelles pour aider nos unités organisationnelles à renforcer leur agilité et leur adaptabilité au changement. En tant que leaders du système des Nations Unies, nous avons une vision intégrée et intégrée aux piliers de la paix et de la sécurité, des droits de l’homme et du développement.
NOUS SOMMES COLLABORATIFS ET CO-CRÉATIFS : En tant que managers, nous favorisons l’esprit d’équipe et créons des occasions concrètes d’écouter ceux qui nous entourent, conscients que seule la collaboration nous permettra d’accomplir notre mission. En tant que dirigeants, nous reconnaissons l’interdépendance des impératifs de la Charte des Nations Unies et défendons personnellement une approche collaborative interinstitutions, multipartite et transversale.
Exigences organisationnelles minimales
Éducation : Un diplôme universitaire supérieur (master ou équivalent) dans des domaines tels que les sciences agricoles, l’ingénierie, l’économie, les relations internationales, la gestion, l’administration des affaires ou un domaine pertinent pour le mandat de l’ONUDI est requis.
Expérience:
Un minimum de douze (12) années d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés au niveau national et international, à la tête et en direction de groupes et d’équipes techniques et non techniques dans le cadre d’activités de coopération technique, y compris une expérience pratique (sur le terrain/internationale) dans le développement industriel dans les pays en développement, de préférence dans le domaine du développement de l’agro-industrie ou de programmes connexes, est requis .
Au moins cinq (5) années d’expérience à un poste de direction, de préférence à l’échelle internationale, sont requises . Une expérience de travail avec diverses parties prenantes, notamment les organisations des Nations Unies et/ou internationales, et le secteur privé, dans le domaine de la coopération internationale au développement et/ou du secteur agro-industriel est requise .
Une expérience en leadership, en négociations de haut niveau et en relations avec les parties prenantes, exigeant une perspicacité et une sensibilité politiques, est souhaitable .
Langues : La maîtrise de l’anglais écrit et parlé est exigée . La maîtrise ou la connaissance pratique du français ou de l’espagnol, ou d’une autre langue officielle des Nations Unies, est souhaitable .
Français Pour plus d’informations sur les salaires, consultez le site Web de la Commission de la fonction publique internationale : https://icsc.un.org/
Les employés de l’ONUDI sont tenus de respecter en permanence les normes les plus élevées d’intégrité, de professionnalisme et de respect de la diversité, tant au travail qu’en dehors. Seules les personnes qui s’engagent pleinement et sans réserve à respecter ces valeurs devraient envisager de postuler à un emploi à l’ONUDI.
Toutes les candidatures doivent être soumises en ligne via le système de recrutement en ligne. La correspondance ne sera échangée qu’avec les candidats qui sont considérés à un stade avancé du processus de sélection. Le(s) candidat(s) sélectionné(s) peut/peuvent être tenu(s) de divulguer au Directeur général la nature et l’étendue de leurs intérêts et actifs financiers et autres intérêts personnels concernant eux-mêmes, leurs conjoint(e)s et les personnes à charge, conformément aux procédures établies par le Directeur général.
Consultez le site des carrières de l’ONUDI pour plus de détails sur la façon de postuler : https://careers.unido.org/
Description du poste : Compétences comportementales:
Fort potentiel de leadership, capacité d’inspirer, d’autonomiser et de motiver des équipes dans un environnement multiculturel.Compétences interpersonnelles exceptionnelles, aptitude à créer des relations de confiance et à établir des partenariats efficaces avec des groupes divers.Sens politique très développé, souplesse intellectuelle, et ouverture à des points de vue divers, permettant d’appréhender efficacement des environnements internationaux complexes.Esprit créatif et tourné vers la recherche de solutions, capacité d’innover et de s’adapter aux nouveaux défis.Engagement envers les normes éthiques les plus élevées, aptitude à montrer l’exemple et à promouvoir l’intégrité et la responsabilité.
Compétences propres à l’Organisation:
• communication efficace;
• collaboration effective;
• culture du perfectionnement continu;
• responsabilité professionnelle;
• compétences numériques utiles;
• diversité, équité et inclusion.
Compétences en matière de gestion:
• leadership axé sur les talents;
• leadership transversal coordonné;
• leadership conscient;
• leadership stratégique.
Expérience professionnelle
Au moins 15 ans d’expérience en matière de commerce international, économie ou domaines connexes, dans le milieu universitaire, l’administration publique, les organisations internationales ou le secteur privé.Aptitude avérée à diriger des recherches économiques, des analyses statistiques et des études sur les politiques.Expérience en matière de direction d’équipes, de projets ou d’initiatives dans des cadres divers et multiculturels.Expérience des échanges avec les parties prenantes lors d’événements internationaux ou de dialogues stratégiques de haut niveau.
Langues
Excellente maîtrise de l’anglais (à l’oral comme à l’écrit).Une connaissance adéquate d’au moins une autre langue de travail de l’OMC (français, espagnol) serait un avantage.
Renseignements complémentaires:
Seules seront acceptées les candidatures de ressortissants des Membres de l’OMC.Le processus de recrutement sera mené conformément au Mémorandum administratif n° 976 (OFFICE(16)/15) sur les promotions et le recrutement externe par voie d’avis de vacance.
Le contrat initial à durée déterminée pour les postes jusqu’au grade 10 est normalement d’une durée de deux ans, avec une période de probation, conformément au Mémorandum administratif n° 997 (OFFICE(23)/4) sur la politique relative aux périodes probatoires. Pour les postes de directeur, la politique d’évaluation des directeurs s’applique conformément au mémorandum administratif n° 978.
L’OMC pourra utiliser divers moyens de communication tels que vidéo ou téléconférence pour juger et évaluer les candidats. Le processus de recrutement pourra aussi nécessiter l’utilisation de diverses formes de tests, centres d’évaluation, entretiens et vérifications des références.
Les candidats peuvent être appelés à passer un examen écrit.
Les candidats retenus pour un entretien seront contactés directement.
Les candidats qui, bien que n’ayant pas été retenus, auront montré lors du processus de sélection qu’ils sont aptes à occuper un poste similaire pourront figurer sur une liste de réserve pendant 24 mois au maximum, et être contactés ultérieurement si des ressources additionnelles s’avèrent nécessaires.
Description du poste : Fonctions et responsabilités
Le titulaire exercera les principales fonctions suivantes :
Contribuer au suivi d’aspects spécifiques de la mise en œuvre des projets et des programmes, identifier les problèmes, proposer des actions pour accélérer la réalisation des projets et des services, et identifier et suivre les actions de suivi.
Aider le chef de projet AIMS 2.0 à préparer et à maintenir des calendriers de projet et des plans de qualité réalistes et à suivre toutes les activités par rapport à ceux-ci.
S’assurer que la méthodologie et les normes de gestion de projet sélectionnées sont clairement définies et utilisées tout au long du projet.
Veiller à ce que la documentation des projets et des programmes soit systématiquement créée, mise à jour et mise à la disposition des parties prenantes.
Contribuer à la préparation de divers rapports écrits, selon les besoins, y compris la rédaction, la révision et la révision de sections ou de parties de documents d’évaluation de projets, de documents d’information, de révisions de projets et de budgets.
Contribuer à la préparation et à la diffusion des supports de communication et de formation.
Fournir un soutien administratif et substantiel aux réunions de projet, comme la préparation de documents de référence et de présentations, la gestion de la logistique, la rédaction des procès-verbaux des réunions, etc.
Effectuer d’autres tâches connexes, au besoin.
Exigences
Éducation (essentielle)
Diplôme universitaire de premier cycle en administration des affaires, en finances, en gestion des ressources humaines, en technologies de l’information, en informatique ou dans une discipline connexe.
Éducation (souhaitable)
Certification en gestion de projet, par exemple PRINCE2, Agile ou PMI.
Certification en méthodologie de gestion de programme (MSP).
Expérience (essentielle)
Au moins trois années d’expérience professionnelle pertinente, y compris une expérience dans le soutien à la gestion de projets ayant un impact commercial direct, en utilisant des méthodologies de gestion de projet, des outils et des techniques de planification et de contrôle de projet standard de l’industrie, y compris le contrôle budgétaire.
Expérience (souhaitable)
Expérience de travail avec des projets/programmes informatiques multifonctionnels de taille moyenne.
Expérience dans la mise en œuvre d’ERP ou de systèmes de gestion administrative similaires.
Langue (essentielle)
Excellente connaissance de l’anglais écrit et parlé.
Langue (souhaitable)
Connaissance d’autres langues de l’ONU (arabe, chinois, français, russe ou espagnol).
Compétences liées à l’emploi (essentielles)
Excellentes compétences organisationnelles, avec la capacité de travailler dans des délais stricts et de respecter les délais.
Compétences en planification de projets, y compris la capacité d’analyser, de planifier, d’exécuter et d’évaluer le travail en fonction des objectifs de temps, de coût et de qualité, y compris l’évaluation et l’appréciation des risques.
Excellentes capacités d’analyse.
Capacité à anticiper et à évaluer l’impact de l’action sur les dépendances et à prendre les mesures appropriées.
Capacité à établir des priorités et à planifier le travail assigné.
Excellentes compétences en matière d’engagement des parties prenantes.
Excellentes compétences en communication et en relations interpersonnelles et capacité à maintenir des partenariats et des relations de travail efficaces dans un environnement multiculturel avec sensibilité et respect de la diversité.
Capacité à contribuer à un environnement de bureau de projet et de programme efficace et transparent grâce à la mise en place de processus, de boîtes à outils et de documentation.
Excellente connaissance et compréhension des différents types de modèles commerciaux et opérationnels (y compris les modèles hybrides).
Utilisateur compétent des applications Microsoft Office (Word, Excel, Outlook, PowerPoint) et d’Internet.
Compétences organisationnelles
Communiquer efficacement.
Faire preuve d’esprit d’équipe.
Faire preuve d’intégrité.
Valoriser la diversité.
Produire des résultats.
Montrer une orientation vers le service.
Voir la situation dans son ensemble.
Rechercher le changement et l’innovation.
Développer soi-même et les autres.
Informations
Mobilité : Les fonctionnaires de l’OMPI sont des fonctionnaires internationaux placés sous l’autorité du Directeur général et peuvent être affectés à n’importe quelle activité, bureau ou lieu d’affectation de l’Organisation.Par conséquent, le candidat retenu pourra être amené à changer de poste ou de lieu d’affectation.
Salaire annuel :
Le salaire annuel total comprend le salaire annuel net (hors impôts et avant cotisations d’assurance maladie et de retraite) en dollars américains et une indemnité de poste. Veuillez noter que cette estimation est donnée à titre indicatif uniquement. Le multiplicateur d’indemnité de poste (indemnité de vie chère) est variable et susceptible d’être modifié (à la hausse ou à la baisse) sans préavis. Les chiffres ci-dessous sont basés sur le taux de 73,6 % de mars 2025 .
Description du poste : Dans le cadre du renforcement de notre équipe, nous recherchons un(e) stagiaire pour nous assister
dans la rédaction et la publication sur notre réseau social Go Africa Online.
Ce que tu feras :
- Créer et publier des posts attractifs pour des entreprises variées
- Participer à la stratégie de contenu de notre réseau social
- Travailler en lien direct avec le Community Manager
Profil recherché
- Être étudiant(e) en communication, marketing digital ou journalisme
- Avoir une excellente expression écrite en français
- Avoir une bonne connexion internet
- Bonne connaissance des réseaux sociaux (Facebook, Instagram, LinkedIn...)
- Aisance rédactionnelle
- Sens de l’organisation, rigueur et autonomie
- Capacité d’adaptation à différents secteurs d’activité
- La maîtrise de Canva, ChatGPT ou tout autre outil de création de contenu est un atout
Dossiers de candidature
Chaque dossier de candidature doit comporter :
- Une lettre de motivation
- Un Curriculum vitae détaillé CV
- Une copie de l’acte de naissance, ou CNI ou Passeport
Envoyer votre candidature soit :
Par e-mail au recrutementtg@goafricaonline.com avec pour objet : Candidature au poste de Stagiaire Community Manager
Date Limite de dépôt
Les dossiers de candidature doivent parvenir à l’adresse indiquée au plus tard le 30 Avril 2025.
Seul(e)s les candidat(e)s sélectionné(e)s seront contacté(e)s.
Description du poste : La société de sécurité et de gardiennage SOCAOBIZ recrute des agents des deux sexes pour enforcer son effectif.
PIECES A FOURNIR
Demande manuscrite
Photocopie de la carte d'identité nationale ou passeport
Copie du certificat de nationalité
Copie de l'acte de naissance légalisé
Curriculum vitae bien détaillé
Trois personnes ressources à prévenir (nom, prénom, adresse, contact)
Copie de tous les diplômes et formations
Certificat de travail du dernier employeur attestant que le travailleur à quitter libre de tout engagement
Casier judiciaire datant de moins de trois mois
Plan de masse de lui de résidence
Certificat médical
Résultat d'analyse sanguin
Deux photos passeport
Être âgé d'au moins 21 ans et au plus 45 ans
NB : Smartphone exige
A SOCAOBIZ Security Togo SARL la propreté est de rigueur.
Il faut préciser que ce conseil vous aidera sur notre plateforme, mais bien au delà.
Sur Go Africa Online, vous avez la possibilité de renseigner de manière complète, votre profil professionnel. Cela vous permet de vous présenter de la manière la plus optimale sur internet.
Votre profil va se référencer sur les moteurs comme Google ou sur les système de recherche assistés par Intelligence Artificielle. De cette manière, lorsqu'un RH ou un dirigeant d'entreprise souhaitera en savoir plus sur vous, il pourra lire ce profil qui peut contenir :
Il est évident qu'un candidat qui est actif sur internet, et qui plus est, sur une plateforme professionnelle qui met son profil en valeur, aura plus de chance d'attirer l'intérêt des recruteurs et des chefs d'entreprises.
Que vous soyez en quête de votre prochaine opportunité ou que vous recherchiez les meilleurs talents, l'utilisation de mots-clés ciblés et de bonnes pratiques est essentielle pour réussir dans le domaine du recrutement au Togo.